翻译资格考试考前冲刺题

时间:2024-09-02 15:57:25 翻译资格 我要投稿
  • 相关推荐

翻译资格考试考前冲刺题

  为了适应我国加入世贸组织和市场经济的需要,为了加强我国的外语翻译人才队伍建设,在全国统一实行了统一的、面向社会的翻译资格考试。下面是YJBYS小编为大家搜索整理的关于翻译资格考试考前冲刺题,欢迎参考学习,希望对大家有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们应届毕业生培训网!

翻译资格考试考前冲刺题

  There is a basic hypothesis that the majority of serious motoring offences are derived fromaccidents, and there is nothing in the offender s personality or background that predisposes him tobreak the law. If an accident is a chance event that happens so quickly and suddenly that it is beyondanyone s control to prevent it, then it is clear that this hypothesis is disproved. For only about 14 percent of the 653 offences considered in a recent survey could possibly be called inadvertent accidentsin this sense, and even this estimate is stretching credulity to its limits. In the great majority of casesthe offences were largely of the offenders own making. In 11per cent of the 653 cases and 21 percent of 43 offenders who were interviewed there was evidence of selfish, and even ruthless,self-interest, but it was not possible to infer personality disturbance in more than 25 per cent of the653 and 39 per cent of the 43 offenders. Though the inferences with regard to personality traits maybe an overestimate in the interpretation of qualitative data, they could equally be an underestimate,since so very little was ever recorded about the offenders themselves. The lack of data is aconsequence of the almost total lack of interest in motoring offenders as persons.It must be assumed,therefore, in the absence of evidence to the contrary that the majority of serious motoring offenders considered in the survey were normal people, who succumbed to temptation when circumstanceswere favourable and it was expedient to take a chance, so perhaps there is something in the normalpersonality that predisposes a driver to break the law. Whatever it is, its presence is much moreevident in males than in females, since the analysis of the national statistics shows a predominanceof males over females of between 18:1 and 22:1. The real significance of these figures is hard toassess, because the relative proportions of each sex at risk are unknown. One research workerproduced a ratio of six males to one female from his sample of insurance policy holders, but this isalmost certainly an underestimate since many females—probably more than males—are likely to bedriving on someone else s policy. A ration of three to one is probably nearer to the real state ofaffairs. Females reached noticeable proportions only among the hit-and-run drivers, and there seemsto be some justification for calling this the ‘feminine offence. The difference between the sexes intheir relative propensity to break the law on the roads is important, because it shows that motoringoffenders have a characteristic in common with offenders in other fields of criminal activity, wheremales predominate to a marked degree. One motor insurance underwriter recently announced hisintention to offer discounts on premiums where the policy holder or the ’named driver was awoman.

  The basic hypothesis is further disproved by the very high incidence, among theoffences studied, of failing to insure against third-party risks. Yet accidents brought tolight only a very small percentage of this kind of crime. Moreover, it could not possiblybe said that this, the most common of the serious offences, was brought about byprovidence. On the contrary, it can be regarded as a typical form of economic crime,which, although sometimes committed through inadvertence, is more usually quitedeliberate and calculated.

  26. The word “hypothesis” (line 1) means _____.

  (A) a wrong belief

  (B) an unproved theory

  (C) a demonstrable idea

  (D) a fundamental law

  27. Inadequate statistical information about the personalities of motoring offenders is largely the result of _____.

  (A) the difficulty of interpreting the self-evident facts

  (B) the inaccessibility of the police records

  (C) scanty recorded evidence of the offenders themselves

  (D) insufficient research into the recorded qualitative data

  28. Women can sometimes get more favourable motoring insurance terms than men because statistically _____.

  (A) they are much better at controlling a car

  (B) they are smaller and more important

  (C) they are less likely to commit grave offences

  (D) they are more unwilling to take out policies themselves

  29. It can be inferred from the passage that _____.

  (A) women are unwilling to drive on someone else s policy

  (B) women are more likely to be the hit-and-run drivers

  (C) men are regarded as criminals in road accidents

  (D) men are more likely to be insurance underwriters

  30. A “third party” (para. 3) is essentially _____.

  (A) any insured woman driver

  (B) the driver of an insured car

  (C) a normal policy-holder

  (D) any other road-user

  SECTION 3: TRANSLATION TEST (1)(30 minutes)

  Directions: Translate thef ollowing passage into Chinese and write your version in thecorresponding sp ace in your ANS WER BOOKLET.

  There is a growing number of economists who believe today s brutally tough labormarket is not a temporary American oddity. Falling wages, reduced benefits and risingjob insecurity seem to be increasingly entrenched features of the job scene across mostof Western Europe, the United States and other parts of the developed world. Thenumber of insecure freelance positions is rising (as are working hours) while stable jobswith good benefits are being cut. Laid-off workers are much less likely to be rehired bytheir old companies and have to find new jobs or turn to self-employment. Those whostill have jobs are working longer hours with little prospect of meaningful raises.

  The new labor market is shaped by growing global competition, spurred by the riseof cheap manufacturers in China, India and Eastern Europe, and the price-choppingeffect of both the Internet and giant retailers led by Wal-Mart. These forces compelWestern companies to exercise a growing restraint on prices and labor cost. One thingglobalization clearly does is to exert a leveling effect on wages.

  SECTION 4: TRANSLATION TEST (2)(30 minutes)

  Directions: Translate thef ollowing passage into English and write your version in thecorresponding sp ace in your ANS WER BOOKLET.

  中国有句古话:“相知无远近,万里尚为邻”。中国与亚洲各国山水相连,共同铸就了灿烂的亚洲文明;古老而美丽的“丝绸之路”,谱写了中欧千年往来的美好篇章。中国与亚欧各国的互利合作正在步入一个全新的阶段。中国已成为亚欧和世界经济发展中的积极力量,我们 坚定走和平发展的道路,致力于同亚欧各国发展富有活力和长期稳定的全面合作关系,与亚欧各国相互支持,携手前进,共创美好的未来。

【翻译资格考试考前冲刺题】相关文章:

秘书资格考试考前强化冲刺题12-14

翻译资格考试笔译冲刺题03-04

2016年证券从业资格考试考前冲刺题03-06

2017护士资格考试《实践能力》考前冲刺题及答案01-22

2016出版资格考试考前冲刺题03-05

翻译资格考试三级口译冲刺题02-26

2017证券从业资格考试《基础知识》考前冲刺题01-22

2017证券资格考试《金融市场》考前冲刺题及答案03-09

2017证券资格考试《证券市场》考前冲刺题及答案03-09