《无题》原文及对照翻译

时间:2023-03-30 13:12:01 国学智慧 我要投稿
  • 相关推荐

《无题》原文及对照翻译

  无题,晚唐诗人李商隐作品。下面,小编为大家提供《无题》原文及对照翻译,希望能帮助到大家!

  无题原文阅读

  出处或作者:李商隐

  相见时难别亦难,东风无力百花残。

  春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干。

  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

  无题对照翻译

  相见时难别亦难,东风无力百花残。

  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。

  春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干。

  春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的'蜡油才能滴干。

  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

  女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。

  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

  对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。

  无题原文翻译

  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。

  春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。

  女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。

  对方的`住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。

【《无题》原文及对照翻译】相关文章:

离骚原文翻译「对照翻译」09-05

《童趣》原文及对照翻译03-22

《谋攻》原文及对照翻译10-18

《秋水》原文阅读及对照翻译06-21

离骚屈原原文翻译对照08-01

隆中对原文对照翻译12-09

《苏武传》原文及对照翻译06-21

《过秦论》原文阅读及对照翻译06-20

《五蠹》原文及对照翻译08-07

琵琶行原文翻译「对照翻译」06-20