安徒生童话英语阅读
安徒生童话里的公主总是多灾多难,下面这个美丽的公主又遭遇了什么样的故事?跟小编一起看看吧。
The Wild Swans
Once upon a time in a kingdom far away, there were eleven Princes and a single Princess, by the name of Elisa. One day, their mother died of a disease.
Eventually the King married again. The new Queen hated the twelve children.
She said craftily, "Elisa is weak, and it would be good for her to go to the country for recuperation." The King was grateful to the Queen, as she seemed to care for the health of his daughter. Therefore, the Princess was sent off to the remotest corner of the country.
The Queen then changed the eleven Princes into swans through her magic power, and sent them away from the royal palace. The Princes flew away crying sadly. "Oh! I feel good. It is my world now."
After some time, the King missed Princess Elisa and sent for her. The Queen had Princess Elisa wear a dirty and worn-out dress. The King was very surprised to see the dirty Princess Elisa. "Elisa, how do you dress yourself?" Then the Queen said quickly,
"Dear Lord, it seems that Princess Elisa has gone mad." The King was furious and sent the Princess away from him.
"Ah! Where are my brothers?" The Princess asked a man passing by, "Have you ever seen eleven Princes?" The man said, "I have not seen eleven Princes but I have seen eleven swans. Strangely the swans wore golden crowns. You may find them near the river."
Princess Elisa waited for her brothers near the river hoping to find them. At night, eleven swans swooped down to the ground and were turned into the form of Princes. "My brothers!" "Elisa!" They cried and embraced each other.
The brothers were trapped under the spell of the wicked Queen, and were forced to become swans and fly around to look for something to eat during the day. Elisa prayed earnestly, "Dear God, please release the magic curse from my brothers." In her dreams that night, a fairy appeared and said, "Make mantles for your brothers with hemp and have them wear the mantles. However, you should not speak at all until those mantles are made completely."
The Princes thought that Elisa, who did not speak and merely kept knitting, had become strange. One day, a Prince from a neighboring kingdom saw the knitting Princess when he was out hunting. The Prince took Elisa to his palace saying to himself, "She is a really beautiful lady. I am going to make her happy."
But Elisa did not say anything, and only kept knitting eagerly. At nightfall of the next day, the hemp was all used up. Elisa picked some more hemp near a grave but was caught by the Prince. The Prince said, "You dared to go to a grave at night? You must be a witch. Take this witch and burn her at the stake!"
Princess Elisa was unable to say anything and was imprisoned. Princess Elisa continued knitting without taking rest even in the prison. Princess Elisa was finally knitting the eleventh mantle, while being carried on a cart going to the burning place. The villagers threw stones at her while shouting, "That witch is still knitting. Burn her at the stake!"
At that precise moment, the eleven swans flew in. Princess Elisa threw the finished mantles to the swans. Only then, Princess Elisa opened her mouth. "I now can speak. I am not a witch."
They donned the knitted hoods they were turned back into Princes. The Princess told the Prince what had happened up to that time. Thereafter, the Prince and Princess Elisa lived happily together in their kingdom.、
参考翻译
野天鹅
从前,在一个遥远的王国,有十一个王子和一个公主,名叫伊莉莎。有一天,他们的母亲死于疾病。
最终国王又结婚了。新王后讨厌十二个孩子。
她狡猾地说,“伊莉莎是弱的,和她去乡下调养好。”国王非常感激女王,她似乎很关心女儿的健康。因此,公主被送到了这个国家最偏远的角落。
王后于是用她的魔法把十一个王子变成了天鹅,并把他们从王宫里赶了出去。王子伤心地飞走了。”哦!我感觉很好。现在世界是我的了。”
过了一段时间,国王错过了伊莉莎公主并派人去请她。王后公主穿着破旧肮脏的衣服。国王很惊讶地看到肮脏的公主伊莉莎。”伊莉莎,你怎么穿衣服?”然后王后迅速地说,
“亲爱的主啊,伊莉莎公主似乎疯了。”国王大怒,把公主打发走了。
“啊!我的兄弟们在哪里?”公主问一个路过的人:“你见过十一个王子吗?”那人说:“我没有见过十一个王子,但我见过十一只天鹅。奇怪的是天鹅戴着金冠。你可以在河边找到他们。”
伊莉莎公主在河边等着她的兄弟们希望找到他们。晚上,十一只天鹅飞落到地上,变成了王子。”我的兄弟们!”伊莉莎!”他们哭着拥抱对方。
兄弟俩被困在邪恶女王的魔咒之下,被迫变成天鹅,四处飞翔,寻找白天吃的东西。伊莉莎恳切的祷告,“亲爱的上帝,请释放我的兄弟魔法诅咒。”她的梦想的夜晚,一位仙女出现了,说:“让你的`兄弟与麻披风和他们穿的披风。然而,你不应该说话,直到那些覆盖完全。”
王子认为,伊莉莎谁不说话,只是不断编织,已成为奇怪。有一天,一位邻国王国的王子在外面打猎时看见了编织公主。王子把伊莉莎带到皇宫,对自己说:“她真是个漂亮的女人。我要让她高兴。”
但伊莉莎什么也没说,只是继续编织。在接下来的一天傍晚,麻用尽了。伊莉莎在坟墓附近摘了些麻,但被王子抓住了。王子说:“你敢在晚上去坟墓吗?”你一定是个女巫。把这个女巫烧死在火刑柱上!”
伊莉莎公主什么也说不出来,被监禁。伊莉莎公主继续编织,甚至在监狱里不休息。公主伊莉莎终于编织第十一地幔,而被抬上推车去燃烧的地方。村民们一边向她扔石头一边喊:“那个女巫还在织呢!”。把她烧死在火刑柱上!”
就在那一刻,十一只天鹅飞了进来。伊莉莎公主把成品扔给天鹅。那时,伊莉莎公主张开了嘴。”我现在可以说话。我不是女巫。”
穿着披风的王子们又重新变了回来。公主告诉王子那时候发生了什么事。此后,王子和伊莉莎公主幸福地生活在他们的王国。
【安徒生童话英语阅读】相关文章:
3.英语阅读题目
4.法律英语阅读
5.英语阅读比赛作文
6.英语阅读训练题
7.英语阅读及答案
9.小学英语阅读段落