请求原谅的日语口语

时间:2024-11-04 12:05:51 日语口语 我要投稿
  • 相关推荐

请求原谅的日语口语

  导语:圣人都有犯错的时候,何况我们不是圣人,当我们犯错的时候总期待他人的原谅,下面是YJBYS小编收集整理的请求原谅的日语口语,欢迎参考!

  实例会话:

  課長:どうしてお客と口論するようなことをしたんですか。

  陳:お客様があまりにもご無理なことをおっしゃいましたので、それを私が申し上げたらお客様が感情的になられまして。

  課長:クレームをおっしゃるお客様は、冷静さを失っている場合が多いんですから、いちいち反論したりせずに、受け流すようにしなさいと言ってあるでしょう。

  陳:申し訳ございません。私も感情的になって、つい言いすぎてしまいまして。

  課長:ここは私が代わりに謝っていってきます。

  (しばらくして)

  陳:私のミスで、課長にご迷惑をおかけしまして、申し訳ございませんでした。

  課長:二度とこんな失敗はないことね。

  陳:はい、弁解の余地もございません。以後気をつけます。

  科长:你为什么要和客人争吵?

  陈:客人的话太过分了,所以我就解释了,结果客人情绪冲动。

  科长:抱怨的客人很多时候是失去理智的,我不是对你们说过了嘛,不要一一地去反驳他们,只是听着就可以了。

  陈:对不起。我有点冲动,说了过分的话。

  科长:这里由我来代为道歉。

  (过了一会儿)

  陈:对不起,由于我的失误,给您添麻烦了。

  科长:不可以有下次了。

  陈:嗯,我无可辩解,以后我会小心的。

  口语策略:

  在商界最恰当的道歉语言是「申し訳ございません」,真诚的道歉态度也是非常重要的。在日本,如果部下犯了错,通常由上司代为道歉,这是上司应该承担的责任。

  重要表达:

  ~ずに

  あきらめずに最後まで頑張ります。不要放弃,坚持到最后。

  つい

  つい忘れました。不小心忘了。

  代わりに

  山田さんの代わりに会議に出る予定です。我打算代替山田出席会议。

  ~ないことだ

  最初から手の届くところに置かないことだ。开始就不要放在手能够到的地方。

  ~たらいい

  この急ぎの仕事は小林君に頼んだらいい。这个紧急工作就拜托小林好了。

  ~なさい

  うるさい、少し静かにしなさい。太吵了,请安静一点。

  经典用例:

  二度とこのような間違いはいたしません。我再也不会犯这样的错误了。

  お詫びのしようもございません。我也不知怎么道歉好。

  弁解の余地もございません。我无可辩解。

  どうもご迷惑をおかけました。给您添麻烦了。

  どうかお許し下さい。请原谅。

  誠に申し訳ございません。今後このようなことはないようにいたしますので。非常抱歉,今后不会再有这样的事情了。

【请求原谅的日语口语】相关文章:

日语语法之请求的表达08-13

日语流行口语07-31

日语常用口语09-14

约会迟到的日语口语07-12

简单实用的日语口语11-02

简单的日常日语口语10-22

如何提高日语口语?07-06

日语口语材料:请假09-20

怎么学好日语口语?09-12

基础日语口语对话05-15