- 日语的礼貌用语 推荐度:
- 相关推荐
日语礼貌用语
日语礼貌用语1
中国是礼仪之邦,到日本旅游留学也要讲礼貌哦。下面是小编整理的日语的日常礼貌用语,希望能帮到大家!
どういたしまして。
不用谢。
いつもお世話(せわ)になっております。
总是承蒙您的照顾。
助(たす)けてくださってありとうございます。
多谢您的帮助。
先日(せんじつ)はどうもありがとうございました。
前几天真是谢谢了。
ごちそうさまでした。
多谢款待。
すみません。
不好意思/
对不起。
ごめんね。orごめんなさい。
抱歉/对不起。
大丈夫(だいじょうぶ)です。
没关系。
ご迷惑(めいわく)をかけて、まことに申(もう)し訳(わけ)ございません。
给您添麻烦了,非常抱歉。
許(ゆる)してください。
请原谅(我)。
すみませんが、ちょっと手伝(てつだ)ってくれませんか。
不好意思,能帮个忙吗?
すみませんが、ちょっとお願(ねが)いしたいことがあるんです。
不好意思,有点事情想拜托你。
刚开始学习日语的伙伴儿,学习寒暄语或礼貌用语等的`时候,要尽量记全说全,比如“早上好”应该记住的是“おはようございます”。“おはよう”也可以,但是用于关系比较亲近或是对晚辈,对老师等长辈用了会很失礼。
许多礼貌用语翻译成汉语虽是同一个意思或者意思相近,但是要根据使用的场合,说话的对象等来区分使用,希望大家注意一下。
日语礼貌用语2
日语面试时常用的礼貌用语及礼仪第一步
到公司前台,介绍自己是来面试的
在前台的时候,可以这样说:
北京大学(ぺきんだいがく)の田中(たなか)で、3時15分の面接試験(めんせつしけん)のため参(まい)りました。
我是北京大学的田中,来参加3点十五分的面试。
然后前台会指引你去面试的会议室外等候。
日语面试时常用的礼貌用语及礼仪第二步
会议室外叫到自己的名字
当叫到自己的名字的时候,要短促有力地回答 はい!
然后站起来对会议室轻轻敲三下门,如果房间里传来
「どうぞお入(はい)りください」(请进)
那么再回答一声「はい!」,然后轻轻推开门进入会议室。
日语面试时常用的礼貌用语及礼仪第三步
面试前打招呼
面向面试官,说一声:
「失礼(しつれい)しま」(打扰了)
接着用大约30度的角度鞠躬行礼。
然后拉开凳子,放下手里的.包,面对面试官说
「本日(ほんつ)はどうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたしま」
(今天拜托各位了)
然后再用45度角再次鞠躬行礼。
这时候,接下来的对话会是这样的:
面试官:「お名前(なまえ)を言(い)っお座(わ)りください」
(请坐,请说一下自己的名字)。
你:はい,北京大学日本語学部の田中太郎で、よろしくお願(ねが)いいたしま。
(是,我是北京大学日语系的田中太郎,请多关照。)
面试官:どうぞお掛(か)けください。
(请坐)
你: はい、失礼(しつれい)いたしま。
(好的,谢谢)
日语面试时常用的礼貌用语及礼仪第四步
面试中的回答问题的礼仪
回答问题要逻辑清楚易懂,同时说话要简介,可以适当地使用表情和手势,声音可以适当大声、清晰一些。
日文面试的时候,对于面试官的问题都要有开头和结尾的。
问题的开始,一定要回答「はい」,而问题陈述完毕,则一定要加上
「以上(いょう)で。」
(以上)。
而如果是陈述你的希望,比如 ,希望去某某岗位,一定要加上
どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたしま。
(拜托了)
第五步
面试结束的礼仪
面试结束的对话是酱紫的:
面试官: 以上で面接(めんせつ)を終(お)わりま。
(面试到此为止)
你(坐在座位上)
本日(ほんつ)はありがとうございました。
(然后站起来,对着面试官鞠躬)
どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたしま。
(今天谢谢大家,请多关照)
(打开门)
你: 失礼(しつれい)いたしました。
(再见)
然后鞠躬退出,记得随手轻轻关门。
日本是一个礼仪和规矩都特别繁琐的国家,在面试前可以多练习一下,另外,准备好充足的简历和面试的问答也是十分重要的哟~
日语面试礼貌用语、日语面试礼仪,你学会了吗?
日语礼貌用语3
お帰りなさい。(你回来了。)
お疲れ様でした。(您辛苦了。)
ご苦労さまでした。(你辛苦了。)
お先に失礼します。(我先走了。)
お元気でいらっしゃいますか。{您(身体)好吗?}
お変わりはございませんか。(您一向可好?)
ご機嫌いかがですか。(您心情怎么样?)
おかげさまで元気です。(托您的福,很好。)
お仕事のほうはいかがですか。(您工作怎么样?)
最近いかがですか。(最近怎么样?)
もう慣れましたか。(已经习惯了吗?)
大分慣れてまいりました。(基本上已经习惯了。)
夏休みはいかがでしたか。(暑假过得怎么样?)
休日はどこかへいらっしゃいましたか。(假期有没有去哪里啊?)
お体のほうはいかがですか。(您身体怎么样?)
お加減はいかがですか。(您健康状况如何?)
ありがとうございます。大丈夫です。(谢谢!没关系。)
それを聞いて安心しました。(听到这话我就放心了。)
お大事になさってください。(请多保重。)
お久しぶりです。(好久不见了。)
「外出先」や「出張先」という意味です。(指的是外出前往的地方或出差地。)
「割り勘」って、どういう意味ですか。(「割り勘」是什么意思?)
「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです。(是大家平摊付钱的意思。)
「菜单」は日本語でなんと言うんでしょうか。(「菜单」用日语怎么说?)
コピー機の使い方がよくわからないんですが。(我不知道复印机的`使用方法。)
このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。(这件事问谁好呢?)
もう一度、おっしゃってください。(请再说一遍。)
ゆっくりお願いします。(请慢一点。)
お仕事中、申し訳ありません。(不好意思,在您工作的时候前来打扰。)
ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。(想请问一下...)
「でさき」って読むんですよ。(读作「でさき」。)
「出先」というのは、どういう意味ですか。(「出先」是什么意思啊?)
大学では経済学を専攻していました。(我在大学里专攻经济学。)
学生時代、テニス部に所属していました。(学生时代我加入过网球部。)
ご職業は何ですか。(您的职业是什么?)
通訳の仕事をしております。(我从事口译工作。)
どちらにお勤めですか。(在什么单位上班)
上海商事に勤めています。(在上海商事上班。)
お忙しいところすみません。(对不起,在您忙的时候打扰您。)
課長、今お時間よろしいでしょうか。(课长,您现在有空吗?)
【日语礼貌用语】相关文章:
日语的礼貌用语大全03-28
日语约会用语05-09
粤语常用礼貌用语02-27
日常日语常用语03-22
日语口语日常交际用语03-08
日语日常用服装用语03-09
日语常用语大全01-23
幼儿英语礼貌用语学习03-20
文明礼貌用语04-04