生活实用日语口语
ょうだんだよ。 开玩笑啦!
うれしいな。 真高兴。
そう。 这样啊! (原来如此的意思)
おねがい。 求求你。 (整个句子用0声读)
がんる。 我会努力的。
うだいょうで。 已经不要紧了。
わたし。 我也是。 (我也是说得那样)
あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)
ういい。 好,算了。
たんゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)
まで。 真的。 (我说的是真的)
ほんとうだいょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)
げんき。 还好吧? (句尾上挑)
おしえくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑)
しっいるよ。 我知道。
おやったいへんだ。 哎呀,糟了。
なにが。 什么事? (句尾上挑)
わたしそう。 我也一样。 (我也是那样的。)
ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)
しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)
うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)
おわった。 都结束了!
ぜんぜんだいょぶ。 一点儿也没问题。
だれ。 谁? (句尾上挑)
きをつけ。 请多保重。
かわいい。 好可爱哟!
ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)
たいへんでね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问)
ちがいま。 错了。
どうした。 怎么了? (句尾上挑)
なにない。 没什么!
どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降)
ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思)
かまいません。 没关系,别介意。
ゃ、また。 一会儿见。
おまたせ。 让您久等了。
うかいしない。 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思)
見た! 我看到了。
わかった。 明白了吗? (句尾上挑)
だめ。 不可以!
まさか。 不可能吧或怎么会呢? (放慢速度、用不相信的语气说)
それで。 然后呢? (句尾上挑)
それでどうしましたか。 那么,后来怎么样?
しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌)
つは—— 其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道)
どう。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)
ざんねんでしたね。 真遗憾啊!
行きましょう。 走吧! (表示‘咱们一起走吧’的意思)
行きま。 马上过去。
なるほど。 原来如此。 (恍然大悟的样子)
よく寝た。 睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)
ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下自己)
つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)
後で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)
ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)
ど行くの? 去哪里? (句尾上挑)
きらいで。 讨厌。
聞いいるの? 听到了吗? (句尾上挑)
あなたは。 你呢? (我是这种情况,你是什么样?)
まっ。 等等。 (用1声读——等一下的意思)
うおそい。 已经晚了。 (现在要做已经不行了)
忘れった。 忘了吗? (句尾上挑)
やめる。 辞职? (句尾上挑)
ちがう。 不对吗? (句尾上挑)
ゆびきり。 拉钩。 (用小指互相拉钩)
けち。 小气。
そう思いま。 我是这样想的。
ああ、あれでか。 啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用)
つらくないよ。 那是很痛苦的。
それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)
だいきで。 特别喜欢。
ういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)
ほんとうに不思議でね。 真是不可思议啊!
ゃ、そうる。 那么,就那么办吧!
あやしいでよ。 真可疑啊!
ちょっと 可笑しい。 有点不正常。
オーケー。 好。 (就是OK)
行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)
まさかそんなはがない。 怎么可能会那样?
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
【生活日语口语】相关文章:
生活中日语口语01-21
日语口语;生活短语汇总(下)08-14
日语口语:生活短语汇总(上)10-24
日语流行口语07-31
日语常用口语09-14
生活口语如何用日语表达同意09-03
描述一天生活的日语口语06-12
生活口语如何用日语表达相信10-14
表达感受的日语口语08-16
如何学好日语口语07-26