春节的起源英语版

时间:2024-08-28 13:24:41 志华 春节 我要投稿
  • 相关推荐

春节的起源英语版

  春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。下面小编为你整理了春节的起源英语版,希望能帮到你!

春节的起源英语版

  春节的起源

  Spring Festival originated in Shang period

  It is said that "Spring Festival" originated from the sacrificial offering of ancestors worshiping the ancestors (wax sacrifice) at the beginning of the year of the Shang dynasty in China. In the early years of the Western Zhou Dynasty, the custom of celebrating harvests and sacrificing ancestors once a year at the intervals between the new years and the old ones can be regarded as the prototype of "Year." However, the name "Year" appeared later, with the name of the year starting from the Zhou Dynasty. Ancient emperors ascended the throne, in order to show the "emperor" authority, often self-reliance calendar.

  Years of time to the Western Han Dynasty was officially fixed, has been extended to today. Han Emperor Wu (140 BC ~ 87 BC) succeeded him and decided to rebuild the calendar to make it uniform. Si Maqian suggested creating the first calendar and setting the Spring Festival in the first month of Meng Chun. Today, the calendar we adopted was revised by several dynasties after the Han Emperor Wu of the Han Dynasty. However, as the most solemn festival of the Chinese nation, the New Years Day, the first day of the first lunar month, is followed by a fixed day.

  春节起源于殷商时期

  有说“春节”起源于中国殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动(腊祭)。西周初年已有了一年一度在新旧岁交替之际庆祝丰收和祭祀祖先的风俗活动,可以认为是“年”的雏形。但“年”的名称出现却较晚,年的名称是从周朝开始的。古代帝王继位,为了显示“天子”的权威,往往自立历法。

  年的时间到了西汉才正式固定下来,一直延续到今天。汉武帝(公元前140年~前87年)继位,决定重修历法使之统一,司马迁建议创立了太初历,把春节定在孟春正月。今日我们所采用的历法是汉武帝以后,经过多个朝代修定的,但农历正月初一为“元旦”的年节作为中华民族最隆重的节日,以固定的日子沿袭下来。

  春节和年的概念

  Spring Festival and the concept of the year, the initial meaning from agriculture, the ancient people called the valleys growth cycle "year", "said the text. Wo Division ":" Valley of ripening: also produced in the Xia and Xia Dynasties calendar, the moon is missing the cycle of months, a year is divided into twelve months a month to see the moon on the day of the new moon, the New Moon Of the child called the first year, that is, the beginning of the year, also known as the year, the name of the year from the Zhou Dynasty, until the Western Han Dynasty was officially fixed until today, but the first day of the first lunar month is said As New Years Day, until the victory of the Chinese Revolution of 1911, the Provisional Government of Nanjing stipulated that the calendar year should be used by the people in order to comply with the agricultural time and to facilitate the statistics. The official calendar should be implemented in government agencies, factories and mines, schools and groups. New Years Day, lunar January first lunar new year.

  On September 27, 1949, New China was established. At the first plenary session of the Chinese Peoples Political Consultative Conference, the calendar year of the Gregorian calendar was adopted as the New Years Day, which was commonly known as the Gregorian calendar. The lunar calendar The first day of the first lunar month is usually before and after the beginning of spring, so the first lunar month must be designated as the "Spring Festival," commonly known as the lunar year.

  The Spring Festival in the traditional sense refers to the wax festival from the eighth day of the twelfth lunar month or the sacrificial oven of the twelfth lunar month until the fifteenth day of the lunar January, with the climax of the New Years Eve and the first day of the first lunar month. During the traditional festival of the Spring Festival, all the Han and most minorities in our country have to hold various celebrations. Most of these activities include sacrificing worship to the gods and Buddha and sacrificing their ancestors. Activities in a colorful, with rich ethnic characteristics.

  春节和年的概念,最初的含意来自农业,古时人们把谷的生长周期称为“年”,《说文。禾部》:“年,谷熟也:。在夏商时代产生了夏历,以月亮圆缺的周期为月,一年划分为十二个月,每月以不见月亮的那天为朔,正月朔日的子时称为岁首,即一年的开始,也叫年,年的名称是从周朝开始的,至了西汉才正式固定下来,一直延续到今天。但古时的正月初一被称为“元旦”,直到中国近代辛亥革命胜利后,南京临时政府为了顺应农时和便于统计,规定在民间使用夏历,在政府机关、厂矿、学校和团体中实行公历,以公历的元月一日为元旦,农历的正月初一称春节。

  1949年9月27日,新中国成立,在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年;农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为“春节”,俗称阴历年。

  传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。在春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种庆祝活动,这些活动大多以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动形式丰富多彩,带有浓郁的民族特色。

  春节介绍

  Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve.

  Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks.

  But we are talking about a tradition that seems to be fading.

  Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization.

  Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people.

  But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating.

  In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know.

  Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age.

  In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable.

  译文:

  春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。

  春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。

  但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。

  现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。

  但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们最好的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。

  但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。

  在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。

  与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。

  最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。

【春节的起源英语版】相关文章:

春节起源03-22

春节的起源02-23

春节习俗英语版01-31

春节的起源意义03-24

春节的来历英语版11-08

韩国春节的起源10-29

春节起源介绍04-05

春节挂年画的起源03-13

春节节日起源12-12