春节习俗中英文简介

时间:2024-03-22 09:40:20 敏铨 春节 我要投稿
  • 相关推荐

春节习俗中英文简介

  春节是中国民间最隆重盛大的传统节日,其历史悠久,在传承发展中已形成了一些较为固定的风俗,有许多还相传至今,如办年货、扫尘、贴年红、团年饭、守岁、压岁钱、拜岁、拜年等,以下是小编整理的春节习俗中英文简介,欢迎大家阅读。

春节习俗中英文简介

  today is the 29th day of the 12th month in lunar calendar. the folk saying goes like.

  腊月二十九,俗语称作“二十九,去打酒”。

  as the food has been prepared in past few days, chinese people will get some wine ready today.

  由于在过去的几天中,食物都已经准备就绪了,那么中国人会在这接下来的日子里准备些酒。

  wine is a necessary for the new year feast especially for adults.

  对于成人来说,在新年大餐中酒是必不可少的一部分。

  this is because many people could not afford the bottled wine in old days.

  这是因为在旧时代,许多人承受不起买瓶装的酒。

  they used their own bottle or plastic bag to go to the wine shop and buy the wine which is stored in a big container.

  他们用自己的瓶子或者塑料袋,去酒家里买酒,那里的酒会放在一个大容器里。

  this kind of wine is much cheaper. however, nowadays, wine is quite affordable to most.

  这样的酒要便宜许多,但是如今,对于许多人来说,买瓶装酒都是承受得起的。

  chinese people generally prefer to have some wine to go with a splendid feast.

  中国人一般都喜欢在吃大餐时配点酒。

  Chinese people attach great importance to the Spring Festival Eve, when all family members eat dinner together.

  中国人十分重视除夕(即新年前一夜),彼时阖家团圆,共享团圆年夜饭。

  The first day of Chinese New Year, also known as the "day of chicken", officially begins at midnight.

  午夜零点时分,人们正式跨入新年第一天,也叫"金鸡报晓"。

  It is traditional to light firecrackers and make as much of a din as possible to chase off the evil monster nian.

  传统习俗是,人们会燃放鞭炮,尽可能制造大的喧闹声赶走邪恶的妖怪"年"。

  Most importantly the oldest and most senior members are visited with the visits strengthening family kinship.

  最重要的习俗是,人们会拜访家中最年长的长辈,以加强家人之间的亲情。

  Senior members of the family hand out red envelopes containing cash(Chinese: ya sui qian), a form of blessing to suppress aging and the challenges of the coming year, to junior members of the family, mostly children and teenagers.

  而家中的长辈会给晚辈(主要是儿童和青少年)红包(中国人称之压岁钱),代表着对晚辈的祝福,也是祈祷自己在来年身体康健、万事如意。

  On the second day, married daughters usually go back to their own family to visit parents, relatives, and close friends. Traditionally, married daughters didnt have the opportunity to visit their birth families frequently.

  初二,出嫁的女儿会回娘家给父母、亲人和密友拜年。旧时,女儿出嫁后拜访娘家父母的机会并不多。

  Some believe the second day is also the birthday of all dogs and remember them with special treats.

  还有一些人认为初二是所有犬类的生日,因此要给它们好吃的以示庆祝。

  On the third day, an old saying goes: "A fat pig at the door", meaning the arrival of good luck and happiness.

  初三,有一句俗语"肥猪拱门",预示着好运和幸福的到来。

  Traditionally, the third day is known as "Chigous Day". Chigou literally means "red dog", an epithet of "the God of Blazing Wrath", and it is considered an unlucky day to have guests or go visiting.

  初三还有一个传统俗称是"赤狗日"。赤狗的意思是红色的狗,是熛怒之神的绰号,因此人们认为这一天不宜接客或出访。

  Folklore says the 3rd day is also "rat marriage day" (Chinese: lao shu qu qin), so people often go to bed earlier to give rats time for their wedding.

  民间还传说初三是老鼠娶亲日,所以人们晚上会早早上床歇息,腾出时间给老鼠们成亲。

  The old saying "three rams bring bliss" is connected with the fourth day, which says that by making a good beginning a happy end comes.

  初四则和俗语"三羊开泰"有关,意思是岁首吉利就预示着岁末幸福。

  According to folklore, it is also the day to welcome back the Kitchen God. On this day, the Kitchen God would check the household and therefore people should not leave home.

  民间还传说这一日是迎回灶神的日子。这一天灶神会清点每家的人数,所以切忌外出离家。

  The fifth day is also called the "day of cow". According to Chinese folklore, the first seven days of the 1st lunar month are respectively called"day of chicken", "day of dog", "day of pig", "day of sheep", "day of cow", "day of horse" and "day of man". When creating all living beings on earth, Nu Wa, a goddess in Chinese mythology, created the six creatures before human beings.

  初五也被称为"牛日"。民间传说正月头七天分别是"鸡日"、"犬日"、"猪日"、"羊日"、"牛日"、"马日"和"人日"。中国传统神话中的女神女娲在创造凡间生物时就是遵循了这个顺序,在创造人类之前先创造了这六种生物。

  The fifth day is also the God of Fortunes birthday and people will celebrate this day with a large banquet. This day is also commonly known as the Festival ofPo Wu, literally breaking five. According to custom, it is believed thatmany New Year taboos can be broken on this day.

  初五还是财神的生日,人们会举办盛宴以示庆祝。这天也被称为"破五日",字面意思是打破数字五。根据习俗,许多新年禁忌过此日皆可破。

  On the sixth day, people make wishes for "ma dao cheng gong", and win success immediately upon arrival.

  初六,人们祈祷"马到成功",意思是成功马上就会到来。

  According to tradition, families usually send awaythe Ghost of Povertyon this day. To send away him, Chinese people will usually throw away their ragged clothes, rubbish, and other dirty things.

  各家各户在初六有送"穷鬼"的传统。人们会扔掉破烂的衣服、垃圾和其他脏东西,预示送走穷鬼。

  By doing this Chinese people wish to send away poverty and welcome the beautiful days and good luck in the New Year.

  这个习俗寓意赶走贫穷,新的一年迎来好日子和好运气。

  The eighth day is believed to be the birthday ofmillet,an important crop in ancient China.

  初八被认为是中国古代一种重要粮食——谷的生日。

  According to folk proverbs, if this day is bright and clear the year will be a harvest year; however, if this day is cloudy or even rainy, the year will suffer from poor harvest.

  根据民间俗语,这一天如果晴朗明亮就预示着大丰收,而如果多云甚至下雨就预示着今年会歉收。

  Meanwhile, people also set free captive animals on this day, with a blessing for all living beings to flourish in the New Year.

  此外,这一天人们还会放生动物,祝福新的一年里所有生物都繁荣兴旺,生生不息。

  It is a traditional Chinese custom to exchange visits at Spring Festival time.

  春节互相拜年是中国的传统习俗。

  The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.

  春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。

  Hanging New Year pictures during the Spring Festival is also very common in urban and rural areas. The colorful New Year pictures add a lot of prosperous and happy festive atmosphere to thousands of families.

  春节挂贴年画在城乡也很普遍,浓墨重彩的年画给千家万户平添了许多兴旺欢乐的喜庆气氛。

  Nowadays, people also like to put various paper-cuts on windows-window grilles. Window grilles not only set off the festive atmosphere, but also integrate decoration, appreciation and practicality.

  在民间人们还喜欢在窗户上贴上各种剪纸——窗花。窗花不仅烘托了喜庆的节日气氛,也集装饰性、欣赏性和实用性于一体。

  There is a saying in Chinese folks that "opening the door to firecrackers". That is to say, when the new year comes, the first thing every household opens the door is to set off firecrackers, with the sound of firecrackers beeping to get rid of the old and welcome the new.

  中国民间有“开门爆竹”一说。即在新的一年到来之际,家家户户开门的第一件事就是燃放爆竹,以哔哔叭叭的爆竹声除旧迎新。

  Lucky money is one of the customs of the Spring Festival. After dinner in 2008, the elders should give the lucky money prepared in advance to the younger generation. It is said that lucky money can suppress evil spirits, and the younger generation can spend one year in peace when they get lucky money.

  压岁钱,春节习俗之一,年夜饭后长辈要将事先准备好的压岁钱分给晚辈,据说压岁钱可以压住邪祟,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。

  Jiaozi, known as "Jiao Zi" in ancient times, has a tradition of eating jiaozi for New Years Eve dinner in the north, but the custom of eating jiaozi is also different in different places. Some places eat jiaozi on New Years Eve, and some places eat jiaozi on the first day.

  饺子,古称“角子”,北方年夜饭有吃饺子的传统,但各地吃饺子的习俗亦不相同,有的地方除夕之夜吃饺子,有的地方初一吃饺子。

  The "keeping" of the new year means that you have nostalgia for the old year that is about to die and hope for the coming new year. "One night, even two years old, five even two years", in addition to the old cloth new occasion, friends and relatives, sitting around the stove.

  守岁的“守”,即有对即将逝去的旧岁有留恋之情,也有对即将到来的新年怀希望之意。“一夜连双岁,五更分二年”,在除旧布新之际,亲朋好友,围炉而坐。

  Dragon and lion dances are indispensable folk activities in Chinas major festivals for thousands of years. With the spread of Chinese people all over the world, dragon and lion dances have been brought to the areas where Chinese people gather, and they have become the symbol of Chinese culture.

  舞龙和舞狮是千年来中国重大节庆日必不可失的民俗活动,随着华人散布世界各地,华人聚集的地区也把舞龙和舞狮给带了过去,舞龙舞狮成了中华文化的标志。

  It is a custom to hang lanterns during the Spring Festival, which is to create a festive atmosphere for "Chinese New Year" and to set off the New Years atmosphere. Generally, red lanterns are hung on the New Years Eve, and Spring Festival couplets will be pasted.

  春节挂灯笼是一种习俗,是为了“过年”,营造一种喜庆的氛围,可以烘托新年的气氛,一般大年三十那天就已经挂好红灯笼了,并且还会贴春联。

【春节习俗中英文简介】相关文章:

山西的春节习俗简介03-12

澳门春节习俗简介11-25

中国春节习俗简介03-12

祭财神春节习俗简介03-13

春节由来和习俗简介02-01

大雪的民间习俗简介12-09

潮汕立冬习俗简介11-10

客家人过春节的习俗简介03-12

扬州中秋节习俗简介09-28

中秋节的习俗中英文介绍12-07