尾犯·甲辰中秋原文及赏析

时间:2024-10-08 21:15:29 中秋节 我要投稿
  • 相关推荐

尾犯·甲辰中秋原文及赏析

  原文:

尾犯·甲辰中秋原文及赏析

  绀海掣微云,金井暮凉,梧韵风急。

  何处楼高,想清光先得。

  江汜冷、冰绡乍洗,素娥忺,菱花再拭。

  影留人去,忍向夜深,帘户照陈迹。

  竹房苔径小,对日暮、数尽烟碧。

  露蓼香泾,记年时相识。

  二十五、声声秋点,梦不认、屏山路窄。

  醉魂幽扬,满地桂阴无人惜。

  赏析:

  “绀海”三句,状中秋节的天气。言傍晚时分,天青色的空中飘飞着几朵白云,很快天色转暗,夜暮中飒飒秋风吹落下井边的桐叶。此所谓“一叶落而知秋至”也。“何处”两句,想象语。此处是说:时在中秋,不知道哪一处楼阁造得最高,能最先被圆月的亮光照到?“江汜冷”三句,写月光。“汜”,即泛;“悰”,快乐也。此言月光照耀得江水像刚清洗过的绡帛一样泛出阵阵冷意,月中嫦娥在中秋佳节也倍觉高兴,将那圆月一再拭拂,使它一尘不染,光照寰宇。“影留”三句,承上启下,转入己的伤别离。此言天上月儿圆,而地上却人分离。惟剩下室中的遗迹尚在。所以圆月虽明亮,可是词人却不愿看到这深夜的明月光从帘隙中透射进来,以免使他看到室中离人的遗物更添悲伤。至末三句,天上地下适成鲜明对比,使人更是倍觉同情词人之生别离。

  “竹房”两句,述孤寂。言词人孤身一人在竹屋中深居简出,所以室外的小径,因为无人走动也长出了苔藓。黄昏日斜,独居无聊,惟有仰望碧天,机械地数着朵朵烟霞,打发这无聊的时光。“露蓼”两句,忆年轻时。言词人年轻时候与伊人(即上片“人去”之离人)曾在灵岩山前的采香泾畔相遇,互相认识。“二十五”两句承前,写今之梦境依稀。“二十五”,可解为过去的二十五年时间。词人今年四十五岁,二十五年前刚是二十岁,与上句“年时”(即年轻时候)相吻合。词人说:二十五年过去了,现在我在梦境中已认不清那条两人曾经走过的“屏山”小径了。“醉魂”两句,言己之醉醒两朦胧矣。此言己在过节时,喝得大醉入梦,所以梦中无法认清小径通向哪里,醒后仍醉意熏熏,连满地的桂花都毫不爱惜的践踏过去。

【尾犯·甲辰中秋原文及赏析】相关文章:

中秋原文、翻译、注释及赏析09-23

《折桂令·中秋》原文赏析03-25

《折桂令·中秋》原文及赏析03-01

折桂令·中秋原文、翻译及赏析04-01

思佳客·闰中秋原文及赏析03-25

洞仙歌·中秋原文及赏析06-27

(热门)洞仙歌·中秋原文及赏析07-04

洞仙歌·中秋原文及赏析(热)07-26

(精)折桂令·中秋原文、翻译及赏析05-31