口译岗位说明书
口译岗位说明书
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。
口译岗位职责
1、完成与公司各部门、译员及客户方面的沟通联络工作;
2、熟悉业务知识;
3、商务业务谈判现场进行语言的'互译。
口译岗位要求
1、具有外事方面专业知识;
2、良好的双语理解和沟通能力和技巧;
3、口语流利,语言流畅,具有较高的语言文字表达能力;
4、具有较强的责任心、较高的情绪稳定性,工作认真细致、思维敏捷。
口译关键技能
专业能力
双语知识口译技能理解分析能力
个人能力
抗压能力身体健康职业道德
口译升职空间
助理翻译员 → 翻译员 → 资深翻译员
口译薪情概况
应届毕业生¥3300.00
1年经验¥3400.00
2年经验¥3800.00
3年经验¥5100.00
口译工作内容
1、配合发改委外事司工作层商谈口译工作;
2、配合大型国际会议、国际商务官员培训项目的口译工作,交传形式为主;
3、协助外事活动组织管理人员的翻译工作;
4、接待外宾并承担沟通翻译工作;
5、翻译相关文件,如领导讲话稿、新闻稿、项目的背景材料及其他各类文件;
6、翻译日常工作中文件资料和有关文献资料。
【口译岗位说明书】相关文章:
岗位说明书12-12
校长岗位说明书说明书12-11
物流岗位说明书11-08
跟单员岗位说明书08-18
编写岗位说明书08-09
主管岗位说明书12-29
助理岗位说明书12-19
银行岗位说明书12-18
员工岗位说明书12-15
品管岗位说明书12-11