翻译合同

时间:2022-10-11 11:22:57 委托合同 我要投稿

翻译合同模板

  在人民愈发重视法律的社会中,合同出现在我们生活中的次数越来越多,合同的签订是对双方之间权利义务的最好规范。合同有不同的类型,当然也有不同的目的,下面是小编帮大家整理的翻译合同模板,欢迎阅读与收藏。

翻译合同模板

翻译合同模板1

  甲方(翻译人):___

  住址:___

  乙方(委托人):___

  住址:___

  作品(资料)名称:___

  原作者姓名:___

  甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:

  一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

  二、甲方授予乙方在地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

  1·译文符合原作本意;

  2·行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

  3·文字准确,没有错误。

  四、甲方应于年月日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

  五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

  甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

  六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:

  基本稿酬:每千字元(按中文稿计算)。

  奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字元付给奖励稿酬。

  七、乙方在合同签字后日内,向甲方预付上述酬金的%(元),其余部分在译稿交付后,于日内付清。

  八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

  九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由仲裁机构裁决。

  十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

  十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

  甲方(签章):___

  乙方(签章):___

  合同签订地点:___

  合同签订时间:______年___月___日

翻译合同模板2

  委托方:___

  翻译方:___

  翻译方接受委托方委托,进行_______资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

  1·稿件

  文稿名称:____________

  翻译类型为:英译中/中译英

  翻译费为:____________

  交稿时间:____________

  2·字数计算

  无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的

  3·笔译价格(单位:rmb/千字)英译中中译英

  4·付款方式

  接收译稿后____日内支付全部翻译费。

  5·翻译质量:

  翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

  6·原稿修改

  如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

  7·中止翻译

  如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

  8·交稿方式

  翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

  9·版权

  翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责。保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

  10·文本

  本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

  委托方___(签章)

  翻译方___(签章)

  签订日期:______

翻译合同模板3

  甲方(翻译人):___________________

  住址:_____________________________

  乙方(委托人):___________________

  住址:_____________________________

  作品(资料)名称:_________________

  原作者姓名:_______________________

  甲乙双方就上述作品(资料)的'翻译达成如下协议:

  一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

  二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

  三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

  1·译文符合原作本意;

  2·行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

  3·文字准确,没有错误。

  四、甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_______日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

  五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

  甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

  六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:

  基本稿酬:每千字_______元(按中文稿计算)。

  奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_______元付给奖励稿酬。

  七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。

  八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

  九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_____________________仲裁机构裁决。

  十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

  十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

  甲方(签章):____________

  乙方(签章):____________

  合同签订地点:____________

  合同签订时间:____________

【翻译合同】相关文章:

委托翻译合同08-12

委托翻译合同08-10

商务合同翻译07-21

委托翻译合同通用04-25

委托合同翻译11-16

翻译委托合同11-12

授予翻译权合同10-14

翻译保密合同10-17

翻译版权许可合同10-17