英文合同一般性条款的基本要求内容

时间:2020-09-18 16:27:27 其他合同范本 我要投稿

英文合同一般性条款的基本要求内容

  英文合同常见的必备条款一般包括如下部分:

英文合同一般性条款的基本要求内容

  PRELIMINARY STATEMENT 前言

  DEFINITIONS 定义

  OPERATIVE CLAUSES具体操作条款

  CONDITIONS PRECEDENT如有必要,根据交易具体情况设定相应先决条件

  REPRESENTATIONS AND WARRANTIES 陈述和保证

  TERM 合同期限

  TERMINATION 合同终止

  CONTINUING OBLIGATIONS 双方持续的义务

  CONFIDENTIALITY 保密义务

  . BREACH OF CONTRACT 违约责任

  FORCE MAJEURE 不可抗力

  SETTLEMENT OF DISPUTES争议的解决

  APPLICABLE LAW 适用法律

  MISCELLANEOUS PROVISIONS 其他规定

  下面我们分部分结合实例具体讲解:

  一、关于PRELIMINARY STATEMENT 前 言

  例This Master Marketing Services Agreement (the “Agreement”) is entered into as of [MONTH DAY, YEAR] (the “Effective Date”) by and between: a Delaware corporation with a principal place of business at (“VENDOR”)

  and

  RESEARCH IN MOTION LIMITED, a company incorporated in the Province of Ontario and having its principal place of business at 295 Phillip Street, Waterloo, Ontario, N2L 3W8 (“RIM”)

  WHEREAS:

  本销售服务主协议(下称:协议)由一家主营业地位于特拉华州(美国—译注) 的公司(下称:供方)与位于安大略省(加拿大—译注),主营业地在295 Phillip Street, Waterloo, Ontario, N2L 3W8(下称:需方)于( 年 月 日)签订的,鉴于:

  A. RIM is a leading distributor and marketer of innovative wireless solutions for the worldwide marketplace;

  需方是在全球市场从事领先的无线解决方案开发的主要销售商;

  (译注:RIM是加拿大生产黑莓BlackBerry移动电子邮件系统终端的公司)

  B. VENDOR is in the business of [INSERT A DETAILED DESCRIPTION OF THE VENDOR’S BUSINESS IN NO MORE THAN 3 SENTENCES]; and

  供方的.主要经营为:

  C. RIM and VENDOR (each a “Party” and collectively the “Parties”) wish to enter into an

  add background information if appropriate视交易具体情况决定是否应介绍合同背景

  例After friendly consultations conducted in accordance with the principles of equality and mutual benefit, the Parties have agreed to [describe subject matter of the Contract] in accordance with Applicable laws and the provisions of this Contract.

  双方本着平等互利的原则,经友好协商,依照[相关法律名称]以及其他有关法律,同意按照本合同的条款,[描述合同标的]。

  例independent contractor arrangement whereby VENDOR shall perform certain Services (as defined herein) on the terms and conditions set forth in this Agreement.

  NOW THEREFORE in consideration of the mutual promises and covenants herein contained, the Parties hereby covenant and agree as follows:

  双方希望建立专项承包商关系,并据此,供方按照本协议的约定提供某种服务。鉴于双方的相互承诺,特此立约如下:

  Now the Parties Hereby Agree as follows:双方现

【英文合同一般性条款的基本要求内容】相关文章:

英文简历的基本要求11-09

海运提单内容及主要条款分析11-11

最新海运提单内容条款解读11-03

仓储保管合同的主要条款09-03

有关安全条款的装修合同08-01

单证海运提单内容及主要条款汇总11-06

英文简历写作基本要求08-06

合同法保密条款09-05

劳动合同必备条款09-04

合同法免责条款11-11