外语专业考研院校的选择

时间:2017-07-19 选院校 我要投稿

外语专业考研院校的选择

  外语专业考研院校选择之前需要事先来了解相关的内容,下面由小编为大家精心收集的外语专业考研院校的选择,供大家参考~

  传统研究方向

  英美文学方向

  开设学校:

  全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。

  研究内容:

  英美文学专业包含很多理论问题,如作者生平、思想内容、写作手法、文学流派、文学史发展的轨迹以及艺术特色等,进一步还有各个历史阶段的文学现象、本质和特征以及文学语言的基本概况、文艺批评思潮等,主要内容有英美文学史、英美小说、文艺理论等。学习文学没有捷径,文学方向的研究生在学习文学相关理论(如美学、文艺学、文学史等)之余就是大量阅读经典的文学作品,这种阅读同一般人的课外阅读差别很大,有时甚至会很艰苦。文学方向就业在英语各方向里面情况中等,所以学习文学一定要真正具有浓厚的兴趣和文学领悟能力。

  就业方向:

  此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。

  所学课程:

  西方文论、美国经典文学、美国现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、美国文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、美国长篇小说选读、英国诗歌选读、美国诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧欣赏、英国短篇小说欣赏、美国短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。

  语言学方向

  开设学校:

  全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。

  研究内容:

  语言学是我国高校近年来普遍设置的一个综合性的语言研究学科。主要学习语言学理论及语言在各种学科中的应用,不同学校侧重点有所不同。

  从其分支来看,包括语用学研究、英语语法研究、句法学、语义学、语音学、音系学、形态学、修辞学等;语言学的研究同社会学、心理学等人文学科的结合并形成了社会语言学、心理语言学、人类学语言学、数理语言学;把语言学的理论引进到语言教学中又形成了对比语言学、认知语言学、语料库语言学、应用语言学等。此外还包括对语言和文化两者相互关系的研究。

  就业方向:

  该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。留校任教以及继续深造研究都是不错的选择。

  所学课程:

  语言学概论、语用学与话语分析、应用语言学、现代语法学、语义学、语用学、英语语体学与文体学、语篇分析等。

  英语国家文化研究

  开设学校:

  开设英语国家文化研究的院校相对英美文学和语言学来说较少,主要包括语言类高校,比如北京外国语大学、上海外国语大学、天津外国语大学、四川外国语大学等等。其他一些综合类院校,比如中国人民大学也设有英语国家文化研究方向。小伙伴们可以仔细查阅心仪学校的相关信息。

  研究内容:

  研究英国、美国以及英语类国家的.传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点有所不同,如有的学校该方向名称为英语国家文化研究,国内英语界对英美文化的研究主要集中在以下两个方面:探讨英美文化对于英语语言学习的关系;将体现在语言中的英美文化现象与中国文化现象进行对比与比较。换言之,英美文化研究主要是通过研究文化来理解语言和交际。有些学校从导师的研究兴趣和学生的就业角度考虑,研究比较国家发展、民族文化之类的内容,这个需要考生仔细打听。

  就业方向:

  多进入外事外贸部门、各大新闻媒体等。

  所学课程:

  美国学导论、美国社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批评、西方宗教文化、东西方文化导论、英美文化概论、欧洲文化要义、美国历史与文化、英国社会与文化、西方宗教专题研究。

  翻译理论与实践

  这里的翻译指的是学硕,需要考二外,强调学术型,课程偏重理论性,和翻译专业硕士还是有一定区别。

  开设学校:

  北京外国语大学、上海外国语大学等。

  研究内容:

  主要研究中西翻译理论,翻译史,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。

  该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。

  就业方向:

  多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。

  所学课程:

  口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。

  翻译专业硕士(MTI)

  开设学校:

  北京外国语大学等外语类院校,中国石油大学等理工类院校等,开设该方向的学校也是众多。

  研究内容:

  侧重翻译的实践性。PS:学费相对学硕较贵。

  就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。

  英语教学方向

  开设学校:

  北京师范大学等师范类院校。

  研究内容:

  主要进行外语教育理论和实践方面的研究。向学生介绍英美国家不同的教学理论流派:语法-翻译教学法、听说教学法、直接教学法、沉默教学法、建构主义教学法、交际教学法、意念教学法、功能教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的介绍包括其主要理论依据、主要内容以及评述。

  本课程的目的在于指导学生结合中国学生英语学习的实际,一方面在教学实践中加以应用,为提高教学质量服务,另一方面在教学研究中加以应用,为提高科研水平服务,形成一套行之有效的教学理论和方法。

  就业方向:

  从事教育教学工作。

  所学课程:

  英语教学法、英语测试、教材分析等。

  新兴研究方向

  国际新闻

  开设学校:北京外国语大学、上海外国语大学等。

  研究内容:

  培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才,要求学生在毕业时精通英语,熟练掌握国际新闻传播理论与业务。

  就业方向:

  国内外各大新闻媒体记者,编译等工作。

  所学课程:

  高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报刊编辑、高级英语新闻编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品分析、传播学理论、国际新闻研究等。

  跨文化交际

  开设学校:

  上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。

  研究内容:

  以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,培养具有较强跨文化交际意识和能力,系统掌握跨文化交际知识的高级复合型人才。

  就业方向:

  主要就职于政府涉外部门、大型外企和高校等。

  所学课程:

  英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。

  国际商务英语

  开设学校:

  对外经贸大学、西安外国语大学等。

  研究内容:

  培养具有较强商务英语交际能力,系统掌握国际商务知识,毕业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。

  就业方向:

  学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。

  所学课程:

  高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判(英)、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融学、西方经济学、市场营销(英)、国际经济合作、国际投资等。

  注意:

  考生需要在确定报考学校的同时,确定是否考二外,并确定所报考院校所接受的二外语种。

  翻译硕士专业院校排名

  1、北京外国语大学

  2、上海外国语大学

  3、广东外语外贸大学

  4、北京大学

  5、南京大学

  6、复旦大学

  7、厦门大学

  8、南开大学

  9、上海交通大学

  10、湖南师范大学

  建立翻译硕士点较久的院校

  第一批试点高校:2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学。

  第二批试点高校:2009年,又有北京第二外国语学院、北京航空航天大学、北京师范大学、北京语言大学、大连外国语学院、对外经贸大学、东北师范大学、福建师范大学、河南大学、黑龙江大学、华东师范大学、华中师范大学、湖南大学、吉林大学、南京师范大学、山东大学、首都师范大学、四川大学、四川外语学院、苏州大学、天津外国语学院、武汉大学、西安外国语大学、延边大学、中国海洋大学等25所高校通过初审进入复审程序,上报国务院学位办成为新增MTI试点教学单位。


【外语专业考研院校的选择】相关文章:

1.外语专业考研院校选择

2.2017考研选择院校专业

3.考研报考:热门院校冷专业pk冷门院校热专业

4.考研专业有哪些好的选择

5.考研医学类专业院校

6.全国考研院校学科专业排名

7.中文专业考研院校推荐

8.考研专业如何选择院校