《崔九欲往南山马上口号与别》原文、译文以及鉴赏

时间:2024-04-14 06:58:54 口号 我要投稿
  • 相关推荐

《崔九欲往南山马上口号与别》原文、译文以及鉴赏

  在学习、工作或生活中,大家一定没少看到过口号吧,口号对人们的思维是有一定的感性作用的。其实很多朋友都不太清楚什么样的口号才是好的口号,以下是小编收集整理的《崔九欲往南山马上口号与别》原文、译文以及鉴赏,仅供参考,欢迎大家阅读。

《崔九欲往南山马上口号与别》原文、译文以及鉴赏

  崔九欲往南山马上口号与别

  裴迪 〔唐代〕

  归山深浅去,须尽丘壑美。

  莫学武陵人,暂游桃源里。

  译文

  归隐山林去到最深处,山峦沟壑要尽情地赏玩。

  千万别学陶渊明笔下那个武陵人,只在桃花源短暂时游了游就匆匆出去。

  注释

  崔九:即崔兴宗,尝与王维、裴迪同居辋川。

  南山:即辋川南边的终南山,故诗中说他“归山”。

  马上口号:在马背上顺口吟成诗句。《全唐诗》此诗题下注:一作“留别王维”。

  丘壑:既指丘陵川壑,也是暗用典故,含劝友人隐逸山林,莫改初衷之意。

  武陵人:指陶潜《桃花源记》中的武陵渔人。

  作者生活的时代大约属于唐玄宗和唐肃宗时期,这首大约作于唐玄宗后期,具体创作时间不详。那个时候由于唐玄宗任用奸相李林甫,宠幸杨贵妃,政治十分黑暗,下层知识分子无法入仕。崔九即崔兴宗,盛唐诗人,早年与裴迪、王维隐居唱和,后来出仕为官,官至右补阙,但不久即对官场生活产生厌恶情绪,去官归隐。裴迪为之饯行送别,作此诗以劝勉。

  赏析

  这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。全诗用语浅淡,近乎口语,或暗用典,或明用典,或正劝,或反讽,喻之以理,晓之以情,在看似平淡的外表下蕴涵着浓郁的朋友情谊,含意颇为深远。

  “归山深浅去,须尽丘壑美。”这两句是说这次回到山里之后,不论入山深浅,都要饱览山川之秀丽,林木之幽美。这当然是劝勉崔兴宗不要再留恋世俗的生活,把对山水的感情升华到一种与世俗生活相对立的高度,这与他们对现实的厌倦与反感有关。起句点题“送”字。诗人看着崔九向山中走去,于是劝勉他说,山中自有美妙之景,足以自得于心,一丘一壑,皆可怡性养神。次句“丘壑”用典,讽劝友人隐逸山林,莫改初衷,为下文预设伏笔。

  后两句紧依次句而写,化用陶渊明《桃花源记》典故,含蕴深刻。既是劝勉友人坚持初衷,尽享山水之乐,同时暗含这一层意思:如果弃隐入仕,以后想再度归隐,怕就难了。这里“暂”字用得极妙,与次句“尽”字相对。次句从正面劝说,结尾二句从反面劝勉。这一正一反,思虑周全,语意婉转,谆谆嘱咐,浓浓友情,溢于字里行间。

  结尾两句是劝崔兴宗隐居丘壑,既然在山水间找到了生活的真趣,就不要再从那个境界里返回到现实中来了。这一方面表达了对隐居生活的肯定,另一方面也表达了对现实的不满。之所以作者要人留恋那个“不知有汉,无论魏晋”的世外桃源,是因为他们在现实中屡屡失败,一方面产生了对现实生活的反感,另一方面也更深刻地认识了现实生活。当时像裴迪、崔兴宗这样的寒士是没有出路的,他们宁愿隐居山林,过一种与世隔绝的生活。因此作者劝他的朋友,既然在山水之间找到了真趣,找到了自己思想感情的寄托,就不要像陶渊明《桃花源记》里的武陵人一样,找到了桃花源却轻易地放弃了。作者认为这是一个错误,因此他说:“莫学武陵人,暂游桃源里。”

【《崔九欲往南山马上口号与别》原文、译文以及鉴赏】相关文章:

崔九弟欲往南山马上口号与别赏析06-26

屈原《九歌·国殇》原文赏析及译文06-26

《公输》原文及译文01-03

郑人买履的原文及译文03-05

《过秦论》原文及译文11-20

离骚原文及译文11-18

氓原文译文03-20

垂老别原文及翻译03-20

新婚别原文及翻译07-27

《木兰诗》的原文及译文05-13