最新极品英语笑话 带翻译
Fit for Tat 以牙还牙
The great Chinese diplomat Dr. Wu Ting Fang was in the United States a number of years ago. One day he met an American woman at a reception. She did not know him.
So she asked sweetly, "What 'nese' are you--Japanese, Javanese, or Chinese?"
Dr. Wu replied, "I am Chinese." And then he asked the woman:"What 'kee' are you-monkey, donkey, or Yankee"
中国的.大外交家伍廷芳博士多年前在美国的时候,曾在一个宴会上遇到一个美国女人。
这个女人不认识他,就很亲热地问道:“你是什么‘佬’(指nese)呀,日本佬、爪哇佬,还是中国佬?”
伍博士回答说:“我是中国人。”英语小故事然后他就问那个女人:“你是什么肌(指Kee)呀,猴肌,驴肌,还是羊肌?”
【最新极品英语笑话 带翻译】相关文章:
笑话英语带翻译10-06
英语小笑话(带翻译)10-03
英语的笑话带翻译10-02
英语带翻译的笑话09-26
带翻译逗趣英语笑话06-15
英语笑话阅读带翻译05-17
恶搞英语笑话带翻译05-08
英语笑话逗趣带翻译04-27
带翻译趣事英语笑话05-07
逗趣英语笑话带翻译04-19