医生幽默笑话中英文翻译

时间:2024-10-15 09:02:53 夏杰 幽默笑话 我要投稿
  • 相关推荐

有关医生幽默笑话中英文翻译

  The doctor lives downstairs

有关医生幽默笑话中英文翻译

  医生住在楼下

  "Doctor,"she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly whats wrong with me.”

  ”医生“她冲进屋后大声说道。"我想让你坦率地告诉我,我到底得了什么病。"

  He surveyed her from head to foot. "Madam,”he said at length, “lve just three things to telf you. First,your weight wants reducing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, lm an artist,the doctor lives downstairs."

  他从头到脚打量了她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。第一,您的体重需要减少大约50磅;第二,如您要用上十分之一的胭脂和口红,您的相貌将会变美。第三,我是一位画家——医生住在楼下。”

  英语幽默笑话:死于肝癌

  那些妙趣横生的英语幽默故事

  Wife:you see. According to the statistics on the paper,80% of those who have died of liver cancer have drunk alcohol.

  妻子:你看这张报纸,据统计,死于肝癌的人80%都是喝酒的。

  Husband: lts okay. To my investigation,all these people eat meals.

  丈夫:那有什么?据我调查,死于肝癌的人100%都吃饭的。

  英语幽默笑话:你精神正常吗?

  那些妙趣横生的英语幽默故事

  Are you a normal person?

  你精神正常吗?

  During a visit to the mental asylum,a visitor asked the director, "What is the criterion that defines a patient to be institutionalized?""Well..."said the director, "we fill up a bathtub,and we offer a teaspoon, a teacup,and a bucket to the patient and ask him to empty the bathtub."Oh,I understand,n said the visitor. "A normal person would choose the bucket as it is larger than the spoon or the teacup."Noooooooo! n answered the director. "A normal person would pull the plug."

  一个参观者在参观一所精神病院的时候问院长,”你们是用什么标准来决定一个人是否应该进精神病院呢?””哦……¨院长说,“是这样,我们先给一个浴缸放满水,然后我们给病人一个茶匙,一个茶杯和一个水桶去把浴缸里面的水放清。“哦,我明白了¨,参观者说,”正常人会选择水桶,因为水桶比茶匙和茶杯的容积大。””错了”,院长回答道,正常人会把浴缸塞子拔掉。

  北京会是下一个雾都吗?Will Beijing Be the Next Foggy City?

  On December, 1952, London was surrounded by the poisonous foggy for at least 4 days. Due to the poisonous air, the hospitals in London were crowed with patients, more than 4000 people died because of the foggy. In the next two month, 8000 people passed away. London, who used to proud of her fast growing economic, at this moment, she had to swallow the heavy price. After this incident, London had made up her mind that she must get rid of the poisonous foggy, and brought the city back to life again. After twenty years of hard working, London had made a balance between economic and environment. The win-win outcome had inspired the whole world.

  1952年12月,伦敦被毒雾笼罩了至少4天。因为毒雾,伦敦的医院挤满了病人,超过4000人死亡。在随后的两个月,又有8000人去世。伦敦,这个曾经以快速增长的经济而骄傲的城市,在这一刻,付出了沉重的代价。这次事故后,伦敦狠下心要摆脱掉“雾都”的帽子,让城市重获新生。在通过20年的不懈努力之后,伦敦在经济发展和环境治理中找到了平衡。这个双赢的结果对世界有很大的启发。

  Beijing, the second biggest city in China, has faced the same situation, the foggy. Getting into winter, the air in Beijing was extremely bad;?the foggy is surrounding the city for days. Thanks to today’s advanced health service;?people can use various ways to protect themselves from the poisonous foggy. However, this isn’t the right way to fix the problems. The children dare not play outside;?the traffic light cannot be seen because of the thick foggy, this will increase the possibility of traffic accidents;?people have to wear breathing mask if they need to go outside. The clean air cannot make people to live forever, but at least it can make sure people are not suffering from coughing. However, we’re just too blind to see. If everybody plants a tree, the air will be clean someday. But the ironic part is the governments still chase the rapid growth of GDP, and play deaf and dumb to the environment. Do we really have to walk the same path just like old London?

  北京,这个中国第二大的城市,现如今面临着同样的问题:毒雾。进入冬季以来,北京的空气变得特别的差。迷雾笼罩城市,迟迟不肯散去。感谢如今先进的医疗服务,人们可以用多种方法来抵制毒雾。但这也是治标不治本。小孩子不能外出游玩,交通灯看不见,增大了车祸的风险;如果一定要出门,那就得带口罩。干净的空气不能使人长生不老,但是至少让人们远离咳嗽之苦。然而,我们却视而不见。如果每个人种一棵树,空气就会变干净一些。但讽刺的是政府部门却在一味的追求GDP的增长,对环境问题装聋作哑。难道我们真的要走上旧时伦敦的老路么?

  I don’t want Beijing or any other cities in China to be the next foggy city. This is so scary. I hope we can return to our offspring a clean sky and fresh air.

  我不希望北京或者是中国的任何一个城市变成下一个“雾都”。这太可怕了。我希望我们能还给我们的子孙后代一个干净的蓝天和新鲜的空气。

  编辑 angel

  英语笑话 谁是傻子

  那些妙趣横生的英语幽默故事

  Who is nuts ?

  谁是傻子?

  In a hospital for mentally disturbed people, when the doctor walked into the room of a patient, he saw him dangling from the ceiling. Being frightened, he called the nurse to come and pull him down for fear that the man might fall to his death. The nurse said;"Doctor, every day this patient thinks that he is a lamp, therefore, he often hangs from the ceiling!"The doctor said;“No,you have to pull him down at once;otherwise, hell die if he falls down."

  一家精神病院里,医生走进一个病人的房间,发现病人正吊在天花板上晃来晃去。医生吓坏了,担心病人摔下来一命呜呼,赶紧叫护士把病人拉下来。护士说:¨医生,这个病人每天都认为自己是一盏灯,所以常常把自己吊在天花板上。“医生说:¨不行,你 还是得马上把他拉下来,免得他摔死。

  After a pause,the nurse answered: "But the light will go out after I pull him down!"

  护士停顿了一下,说:¨可是,如果我把他拉下来,灯不就熄了吗?

  英语笑话:三只猩猩

  那些妙趣横生的英语幽默故事

  Three gorillas fell out of a tree one by one.

  有三只猩猩一个接一个地从树上掉下来。

  the first one was sick,the Second was being a copycat and the third gave in to peer pressure.

  第一只生病了,第二只盲目模仿,第三只屈服于同僚压力

  【扩展】

  In the supermarket

  在超市里

  The man approached a very beautiful woman in a supermatrket and asked, "You know, lve lost my wife hare in the supermarket.Can you talk to me for a couple of minutes?¨

  在一个超市里,一个男子走向一位非常漂亮的小姐,对她说:”我和我的妻子走散了,你能和我聊一会儿吗?“

  "Why ?¨she asks.

  “为什么呢?”这个小姐问。

  "Because every time I talk to a beautiful woman.my wife appears out of nowhare."

  “因为每当我与漂亮小姐聊天时,我的妻子就会不知从什么地方出来。

  英语幽默笑话:谁要聋了?

  那些妙趣横生的英语幽默故事

  Whos going deaf ?

  谁要聋了?

  A man tells a doctor, ”I think my wifes going deaf. What can I do ? "

  丈夫告诉医生:"我想我的妻子快要聋了,我可以做些什么呢?"

  The doctor says, "VVell, trY to test her hearing. Stand some distance away from her and ask her a question-If she doesnt answer, move a little closer and ask again. Keep repeating this until she answers. That way we can see how bad the problem is."The man goes home, sees his wife and says, "Hi honey, whats for dinner ? "He doesnt hear an answer, so he moves closer. "Honey, whats for dinner ? "He repeats this severaltimes, until hes standing right next to her. Finally,she answers, "For the tenth time, I said we-re having Pot Roast!"

  医生告诉他:"嗯,先尝试测测她的听力吧。站在离她有一段距离的地方,问一个问题,如果她没有回答,走近一点再问一遍.一直重复直到她回答为止。这样我们就可以知道情况有多糟了。“丈夫回到家,看见妻子便问:¨亲爱的,晚餐吃什么?¨他没有听到回答,于是走近一点再问:¨亲爱的,晚餐吃什么呢?这样重复了好几次,直到他就站在妻子旁边了。

  终于,她回答了:¨这是第十次了,我说我们吃炖肉.

  单词&词组

  frankly 坦白地,真诚地

  lipstick 口红,唇膏

  asylum 庇护,救济院,精神病院

  criterion (评判的)标准,尺度

  plug 堵,塞,插上,插栓

  deaf 聋的

  知道不知道

  晒晒和nut有关的词汇和口语里常用到的句子吧:

  nut坚果,疯子,头,螺母

  walnut 核桃

  peanut 花生

  chestnut 板栗

  cashew 腰果

  almond 杏仁

  pistachio 开心果

  hazelnut 榛子

  nutcracker 胡桃夹子

  a hard nut to crack 难以对付的人或者事

  be nuts about 对……疯狂着迷

  it costs peanuts. 很便宜。

  钱包里的有趣事--双语幽默笑话

  A lady lost her handbag. It was found by an honest little boy and returned to her. Looking in her purse, she commented, "Hmmm.... Thats funny. When I lost my bag there was a $20 bill in it. Now there are twenty $1 bills."

  一个女人丢了手提包,有一个诚实的小孩捡到后交还给了她。她看了看钱包,说:“嗯,这么有趣,我丢的时候里面是一张20美元,现在成了20张一美元。”

  The boy quickly replied, "Thats right, lady. The last time I found a ladys purse, she didnt have any change for a reward."

  “没错,夫人。”小男孩立刻回答道,“上次我捡到钱包时,那位夫人没有零钱奖赏给我。”

  保全大局舍手表--双语幽默笑话

  Policeman: Why didnt you shout for help when you were robbed of your watch?

  警察:有人抢你的手表时,你为什么不呼救呢?

  Man: If I had opened my mouth, theyd have found my four gold teeth. That would be much worse.

  男子:要是我张口的话,他们就会发现我的四颗金牙。那就更糟了。

  身体里流淌着巴尼亚的血液--双语幽默笑话

  A rich Sardarji needed blood for his heart surgery. He got it from a poor short Bania. Sardarji gave him 5 million dollars.

  富有的萨达尔需要血液来完成他的心脏手术,他从贫穷的巴尼亚那里得到了血液。萨达尔给了他5000000美元作为报酬。

  Once again the Sardar needed blood for surgery. Bania was more than happy to donated blood again. This time, Sardar just gave him a Chocolate. Bania asked the reason.

  当萨达尔再次需要手术的时候,巴尼亚更是愿意捐献血液。这个时候,萨达只是给了他一个巧克力。巴尼亚问原因。

  Sardar: Now I also have Bania blood in my body.

  萨达尔:我身体现在也有巴尼亚的血液了。

  幽默笑话:A Gentle Reminder委婉提醒

  Having been married a long time, my husband sometimes needs a gentle reminder of a special occasion. On the morning of our 35th anniversary, we were sitting at the breakfast table when I hinted, "Honey, do you realize that weve been sitting in these same two seats for exactly 35 years?"

  Putting down the newspaper, he looked straight at me and said, "So, you want to switch seats?"

  婚后已久,我丈夫往往在一个特别事情上需要委婉的提醒。在我们结婚35周年纪念的早上,我们正坐在早餐桌旁,我暗示道:“亲爱的,你意识到我们在这两个相同的座位上已坐了整整35年了吗?”

  他放下报纸,眼睛直直地望着我:“因此,你想交换座位吗?”

【医生幽默笑话中英文翻译】相关文章:

英语幽默笑话带翻译的03-17

英语幽默笑话和翻译03-30

幽默英语笑话带翻译04-04

英语幽默笑话带翻译03-24

精选幽默英语笑话带翻译03-16

幽默英文笑话短文带翻译05-14

英文幽默小笑话带翻译12-02

幽默带翻译的英语笑话故事03-20

幽默英语笑话故事带翻译03-17

幽默英语笑话大全 爆笑带翻译03-16