学习日语的心得体会
当我们备受启迪时,写一篇心得体会,记录下来,这样有利于我们不断提升自我。那么要如何写呢?以下是小编为大家整理的学习日语的心得体会,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
学习日语的心得体会1
我们用语言进行交际,其形式无非是两种:其一为口语(こうご),其二为书面语(書(か)き言葉(ことば))。而两者相比,无论是从语言的发展还是从学习语言的自然规律来看,都应该是口语领先。因此,口语表达能力的培养,是日语学习中一个非常重要的环节。若只具备读写能力,却听不懂、说不出,那么在实际交际中,就会受到很大的限制。哪怕学得再好,也不能摆脱“聋哑日语”(聾唖(ろうあ)の日本語(にほんご))之嫌。
怎样才能学好日语口语,能讲一口流利的日语呢?
要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知识。
学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到问如何学好日语、如何记单词、如何说好日语的学生。其实没有什么特别的方法。如果你是学生,积极参与每一堂课的学习活动就是了,因为听讲、读课文、回答提问、写单词或句子、听磁带或看短剧本身就是很好的方法。该做的不做,老想如何少写少听少说获得最佳效果,则永远没门。何况近几年在日本由于电脑的普及,很多年轻人不会写的汉字比以前的人多,其原因就是因为写字训练少。本人好像从未问过如何学好日语这样的问题,本人关心的是还不能理解的句子是哪一个,非知不可的单词是哪一个,其次做自己的小辞典,经常整理最常用的词。当然,你可以采取如下的联系方法。比如找同学或会日语的人进行练习,睡觉前或休息时,互相翻译单词或句子,互相提问。这样既有机会听别人说,又有机会向人开口说话,这不失为一个好办法。如果没有合适的练习对象,也可以自己跟自己说。设想某一方的情景和人物,适用所学的语言知识,是之历历在目,印象深刻,把口语练习变为一种乐趣,还可以给自己创造一定的语言环境,如以不同的声音高声朗读,加深感官印象刺激。
我觉得我们学习外语最终的目的是运用。希望大家在学习的过程当中尽快找到对自己来说合适的、效率高的那种学习方法。
学习日语的心得体会2
学习方法针对不同的同学,你可以根据自己的水平,直接跳到自己适合的那一步,如果你已经走了弯路,也不要觉得遗憾,之前的耕种还是能够有收获的!
入门级,
适合人群:日语0基础,也就是所谓的菜鸟,不过对于单词有困惑的同学,你也可以驻足看一下本篇,因为这一篇是重点描述的,而且也是学习体系的描述,同时专门讨论了单词的学习方法,也许你已经发现了单词的一些规律,也许没有,发现了恭喜你,没发现帮你省力气。
欢迎你来到日语的殿堂,也是整个日语学习最基础和奠定你是否能够用我的方法,并且学好日语的重要步骤,这一步中你的教材是标准日本语的初级上,但是我比较推荐你用大家的日语初级1,随便你吧
首先,我们需要学习的是五十音图,别告诉我你会五十音图了,我不相信,
我所需要的程度是
(1)你能够熟练的转换平假名,片假名和罗马字,比如我说か你能够立即写出ヵ和ka,但是这远远不够
(2)你还需要至少达到我说か你能够把这一横排所有的都给我报出来,かきくけこ、如果你可以连整个竖排的都说出来,我觉得更好,同时你要写出ヵキクケコ、以及kakikukeko
今天我看了一个帖子,一个哥们说自己3天学会了五十音图还问我他有没有学日语的天分,我想说,差太远,等你花3天时间如果能够做到上述的要求,那么再说自己牛吧
大家别觉得简单,我相信大多数学了一年的人都做不到,这个是基本功,除了重复就是重复,你有两个选择,第一,你把这关攻克了再前进你的未来学习会顺利的多。第二,你不管继续,以后遇到不认识又回来查50音图,熟悉了后你仍然没问题,但是我觉得会有很多无用功,并打击你继续学习的动力。
其次,五十音图攻克了之后,那么开始正式的课文学习,放弃弄懂那些莫名其妙的语法知识吧,很多东西你记不住也没必要记,他们都是日常中用的,当你看多了自然而然知道怎么用,不需要你又在笔记本上详细的抄一次,反正你也不会去看,就算要回顾,看书就可以了,别浪费墨水和时间!
在学习了50音图后,我希望你能够在看完我下面一些话后,弄懂前几课到底在说什么,许多同学天真的以为学了前10课就入门了,我想告诉你,你边都没碰到。学完整个初级上才叫真正的入门!
然后我想谈谈关于单词的问题,这个是给大家打气的最佳办法我认为,在没有日语单词概念的情况下,你去学单词,我觉得你连第5课以后的单词都觉得复杂,因此我们先谈这个问题。
我们都知道日语有四种文字符号表达,(1)汉字(2)平假名(3)片假名(4)罗马字
其中罗马字只会出现在手机输入法里,但是是帮助我们学好日语的重要工具,
而日语又由四种语言组成(1)汉语(2)和语(3)外来语(4)混种语组成
和语,是日本人本土说的话,他们称为大和民族所以他们说的话简称和语,一般在日常对话里使用,并且一般用一个汉字加一个以上平假名书写,或者直接全部用假名。
汉语,是从中国话和朝鲜语里面传来的,中国话居多,一般用于正式场合和书籍类,并且一般用两个汉字以上组成,一般你看中文的词组相信我百分之90他是汉语!,但是又例外,就是汉字太复杂的情况,他们为了省事就用假名写,比如大家学初级的时候都会错的きれい、老师会告诉你他是形2!要加な,至于为啥子,不给你说,你可以仔细观察下,大多数情况形2都是汉语,形1都是和语。说明一个问题,きれい就是汉语,只是字太复杂,日本人懒得写,你查他的汉字就看到了綺麗(きれい)
外来语,是从西方英语为主和葡萄牙语,西班牙语,法语等经过音变用片假名书写的,现在日语的杂志写用的很普遍,并且很多时候用外来语区分同等事物,比如旅館和ホテル,用汉字表示的就是榻榻米的旅馆,用假名表示的就是用床睡觉的旅馆。
混种语说白了就是上述3种语言进行排列组合,比如バーゲン会場之类的
汉语因为我们是中国人,所以你几乎不用学,就已经掌握了整个日语的1/4以上的单词,所以中国人学日语比日本人还有优势,因为很多日本人都写不出来几个汉字,当然正因如此,他们现在渐渐喜欢上了用片假名写的外来语,原因很简单,汉字太复杂懒得学。但是,我们具备了这个优势,因此要从战略上藐视日语,
很多同学纠结一个汉字多种读音的问题,我想告诉你,如果你仔细观察一下,你会发现大多数情况下,一个词组里面只有一个汉字的时候往往这个词是和语,那么你需要考虑这个汉字常用的和语读法,而如果两个汉字以上的时候,那么这个词往往是汉语,那么你只需要汉语的音变规律就可以推论这个词的读法,
!!我常这样来练习,随便拿一个单词举例美術館(びじゅつかん)这个词我们可以清晰的看到这个是个汉语,那么美根据汉语的音变就美成了び而術就是じゅつ,館就是かん,那么我们用美来组词,比如美人,びじん、那么美是不是就是び而人我们第一课都学过じん然后術、技術(ぎじゅつ),然后館、図書館(としょかん)一次类推,你无限用这些汉字来推,你会发现,即使汉字不一样,但是在中文里读法一样的话,你也会发现读音也是一样的,这样,你的日语,汉语这一部分就很快可以攻克下来,即使很多你日后遇到的不认识的单词,你也可以举一反三,比如当你了教育(きょういく)和食堂(しょくどう)后,你自然能够知道教堂(きょうどう),这些都是需要日积月累的,但是方法就是这么简单,
所以你要坚定信心,能够学好日语,而外来语就更简单了,我觉得只要英语好,你外来语就好,因为英语变成外来语都是遵守一个规则,就是英语字母对应罗马字然后变成片假名,比如ルール这个词,从rule这个单词变来的,是不是觉得很奇怪,但是你看一下ル的罗马字,你就知道了,ル的罗马字正是ru,而le你会发现整个五十音图里的罗马字都没有,于是根据读音,你会发现所有的le都是用ル来表示的,比如スゲジュール、你想一下英语怎么拼的schedule、最后的le是不会用ル来表示的,所以,整个外来语就是这么个规则,单词拼写变成罗马字,再变成片假名。在罗马字里没有的字母出现后,会用相类似的代替,就这么简单。
最后是和语,这个是日本人从古说到现在的,我没什么办法,只有你多看多记多听了,不过,不要理那些人说一个汉字好多读音,多又怎么样,我想起我以前一个同学说的一句话,考1级的无论考起没考起的都说难,原因很简单,考起的说难显得自己水平高,没考起的说难给自己找理由,真正一个汉字几十种读法,常用的就那么几个,大部分还是只有一到两种读法,所以如果你要学日语包括任何一种语法,轻你不要退缩,没你想象中那么难,给你说难的人不是前一种人就是后一种人,他们说难都是带有很大的主观因素,不要理他们!
单词基本就说道这里,不过顺便提示一下,1,2类动词基本都是和语,3类基本都是汉语,也就是,很多时候3类词是可以代替,1,2类词,是因为,正式场合要用汉语,比如吃饭,有,食う食べる食事する其中,第三个明显是3类词,只有比较正式的时间才用这个,你可以把他理解为用膳!而前面的就是一般的吃,没什么差别,几乎每一个词都可以找到3类此来替换,当然不是绝对的,很多3类词也成了一些常用词比如復習する之类的,而且3类词去了ます直接很多可以当名词用,而副词我相信学到后面的人都会觉得他是最难掌握的,所以,老老实实在每一课只有几个副词的情况下,逐步攻克他们,记住他们的意思,对你会有帮助的,至于名词和形容词,你自己看到办,熟能生巧咯。
学习日语的心得体会3
“笑着进门,哭着出来”很多杂志上、日语资料上,都是这么描述的,我认为也不尽然,从语法上来说,日语接续的确是千变万化、让人有点摸不到北,但是也不是毫无章法可寻,做的习题多了就会发现语法就像数学公式一样,拿过题来首先看看是顺接还是逆接,根本不用思考,直接套公式。其实一大阶段,不用急着攻语法,只要把课堂上学到的做到心中有数就行了。练好发音、打好基础才根本,这一点很重要,因为除了朝鲜族学生大多数同学都是刚开始学习日语,既新鲜又困惑,千万不要在一开始就被别人拉下,后来再想追别人很难的。对此,我总结了几条学习日语的方法。
第一,过分讲究方法和技巧,而不愿意下真工夫。语言的运用是一种技能,而这种技能不是仅靠技巧就能获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和经历,对学习的内容本身投入叫少的时间和精力。因此反而会影响学习的效果。有不少初学者常常问我,请问学习日语有什么技巧吗?或者问我,怎么样才能最快速的掌握一门语言呢?而我回答他们的只有一句话,你的付出和你的回报一样多。日语就是需要背的,没有其他的办法,只要你想学好就必须得背!一门语言是由词汇量积累起来的,所以在此,我要给初学者们一个忠告,背单词!在语言世界里没有任何的捷径可走,有的只是艰辛和不懈的努力。
第二,过分讲究速度和效率,不愿花时间经常重复复习学过的内容。语言运用是一种技能,技能只能熟能生巧,要不断重复才会熟练,只有熟练了才会形成一种不假思索的技能。
第三,三天打鱼两天晒网,没有恒心,不能长期坚持学习。技能的额数联要有一个过程。在这个过程中会遇到各种困难名单不能想困难低头,要坚持不懈的反复学习,持之以恒。
第四,不重视听力训练。掌握是有声的,我们对语言的感受首先是语言的声音作用于我们的大脑。如果不练习听力,只是默默的阅读和背单词,其效果不仅是不懂别人讲外语,而且阅读水平也很难以提高。
第五,只学而不用。语言的实践行很强,如果只学不用,就永远也学不好。我们学语言的目的就是为了应用,要学会在运用中学习,这样才能提高兴趣,达到好的学习效果。
第六,学习外语一天也不能中断。倘若确实没有时间,哪怕每天挤出10分钟也行;早晨是学习外语的最佳时光。
第七,要是学厌了,不必过于勉强,但也不要仍下不学。这时可以改变一样学习方式,比如把书放带以便去听听广播,或暂时放下课本的练习去翻翻词典等。
第八,绝不要脱离上下文孤立地去死记硬背。
第九,应该随时地记下并熟背那些平日用得最多的“句套字(固定用法)”
第十,尽可能的‘心译’你接触到的东西,如一闪而过的广告,偶尔听到的话语,这也是一种休息的方式。
第十一,只有经过教师修改过的才值得牢记。不要反复去看那些做了而未经别人修改的练习,看多了就会不自觉地连同错误的东西一起记在脑子里。假如你纯熟自学而无旁人相助,那你就去记那些肯定是正确无误的东西。
第十二,抄录和记忆句子和惯用语时要用单数第一人称。
第十三,外语好比碉堡,必须同十从四面八方向它围攻:读报纸,听广播,看原文电影,听外语讲座,攻读课本,和外国友人通讯,来往,交谈等等。
第十四,要敢于说话,不要怕出错误,要请别人纠正错误。尤为重要的是,当别人确实为你纠正错误时,不要难为情,不要泄气。
第十五,要坚信你一定能达成目的,要坚信自己有坚强不屈的毅力和语言方面的非凡才能。
我个人认为在听说读写中说应该是最难的。接下来是听写读。一本日文小说99%能看懂,但是请千万记住看懂并不等于你懂,因为你还不会用,你还不会说。你会用时你会说是还不等于你会。因为你还不会像母语那样随心所欲的使用。所以说学日语要一个一个层次来,决不能操之过急,更不要得意忘形。理看懂还有十万八千里呢!
学习日语的心得体会4
我是因为动画才开始学习日语的。我小时候经常有日本动画片播出,里面传出很好玩儿的日本话,和中国话完全不一样,什么啊呀啦呀、哇呀咦的,真没想到日本人居然这么说话。不由得,我开始觉得日语很有意思,很特别。从此,我便开始决定学日语,通过语言去了解他们。
我来到了xx课堂,这里大概有30个学生,这里的同学很多都是通过漫画、动画才开始接触日语,开始学习日语的。也有一些已经有了基础的同学,他们好像以前学过一些,现在来到这里好像是补补漏儿。不管这么多,不达目的誓不罢休!我立志,为了我的动画日语事业而奋斗!
首先映入眼帘的是xx,写的奇形怪状,却又那么的柔和顺美。仿佛一笔一笔都像是水,那么平静;又像海,有时波涛汹涌;像风,说起来秋风扫落叶;总之,有趣。看了书才知道,日语文字和中国文字的联系是那么的紧密,简直是密不可分。早在1500年前,中文开始传到日本,那时候日本人认为中文是一种外国话,也许就像我现在学习日语一样吧。
跟着老师开始一个一个的读,一个一个的念,回到家后一个一个的背。50音图就这样记在脑子里了。接着是很简单的课文,“我是xx”,日本人说话真有意思,wa呀desu的一大堆,不像中文那样,“我”就是我,“是”就是是,“xx”就是我的名字。也许这就是外国话和中国话不一样的地方吧。
其实,有时候心里也着急,看着电视里的动画,他们说的那么幽默,笑的那么开心,玩的那么高兴,真想知道他们说的是什么。班里有些同学有时会拿出一些日本的漫画啊歌词什么的,真想全部看懂那上面的东西。可是,心有余而力不足,哎......
老师告诉我们:不要放弃,不要气馁,跟着老师,一步一步走,最终会达成大家愿望的。古言道:“听君一席话,胜读十年书”那么听老师一句话,应该是胜读一百年书才对。学到现在,我已经会了一些最基础的东西,比如“我叫xx”“我18岁”等等这些简单的话到“我去学校”“我喜欢学习”这些带有动词的简单造句差不多都基本掌握了。期待着明天的学习。
学习日语的心得体会5
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
一、日语与汉语的比较
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它
就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。
日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
二、日语和英语的比较
我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的'语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。
当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来
说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。
三、口语和听力
口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时
篇二:[日语]表示原因的方法总结
目前为止,我们已经学习了好几个“原因、理由”的表达方式,同学们还记得是哪几种吗?一起来复习下把~~
【から】、【ので】、【~て】、【ために】
那么同样都是表示原因的,又有什么区别呢?一起来总结下吧~~
一)から:句子1から句子2
1)【から】将两个句子连接成一个句子。句子1是句子2的原因、理由。
例句:時間がありませんから、新聞を読みません。(没有时间,所以不看报纸)
2)另外,也可以先陈述句子2,再以句子1 から的形态补充理由。
例句:_毎朝新聞を読みますか。(每天看报纸吗?)
_いいえ、読みません、時間がありませんから。(不看,因为没有时间。)
*注意:【ので】没有此种用法,只能前因后果。
二)ので:
1)【ので】可以说是,因为其抑制了说话者的主观想法,对听者的影响比较弱,所以作为请求许可时的理由及比较缓和地辩解时经常使用。
例句:用事があるので、お先に失礼します。(因为有事,所以先告辞了)
*注意:此处如果换成【から】,会让人感觉比较强硬、狂妄的感觉。而用【ので】就比较委婉,别人也会体谅你确实是有不得不做的事才要先离开的。
2)【ので】是一种比较缓和的表达方式,所以在句子的后半部分不能接命令以及禁止的形式。
例句:危ないから、機械に触るな。(因为很危险,不准出没机械)
危ないので、機械に触るな。(是错误的)
3)【ので】前面一般都是接普通型,但在需要更加礼貌地表达时,也可以接在礼貌形后。 例句:用事がありますので、お先に失礼します。
*【から】和【ので】在文法和意义上大致相同,但是在语感上稍有差异
【から】表示主观的判断和意见等。可接命令、意志等。
【ので】表示客官的证据和判断等。不能接命令以及禁止的形式。
三)~て
1)这个句型前半部分表示原因,后半部分表示由这个原因引起的结果,这种形式和【から】不一样,有很多限制。
句型的后半部分可接的表现形式,主要为以下所列举与意志无关的词汇。
(1)表示感情的动词、形容词:びっくりする、あんしんする、こまる、さびしい、うれしい、ざんねんだ等。
例句:ニュースを聞いて、びっくりしました。(听到新闻后吃了一惊)
家族に会えなくて、さびしいです。(见不到家人,很寂寞)
(2)可能动词,表示状态的动词
例句:土曜日は都合が悪くて、行けません。(星期六我有事,不能去。)
話が複雑で、よくわかりませんでした。(故事很复杂,看不太懂。)
(3)过去的状况
例句:事故があって、バスが遅れてしまいました。(因为遇到了车祸,公共汽车延误了。) 授業に遅れて、先生にしかられました。(上课迟到,被老师斥责了。)
2)后半部分不能使用含有意志的表现形式(意志、命令、劝诱、委托)。
例句:危なくて、
機械に触らないでください。(是错误的)
3)这个句型中前半部分和后半部分有时间上的先后关系,即先有前半的事情,后又后半的事情。
例句:あした会議がありますから、きょう準備しなければなりません。(明天要开会,所以今天必须准备好。)
あした会議があって、きょう準備なければなりません。(是错误的)
四)助词で
助词で表示原因。这时使用的名词中,像「事故、地震、火事等」表示自然现象、事件、发生的事情等地词比较多。不能使用含有意志的表达方式。
地震で、ビルが倒れました。(因为地震,大厦倒塌了。)
病気で会社を休みました。(因病请假没去公司。)
病気であした会社を休みたいです。(是错误的。)
五)ために
句子1(简体形)ために,句子2
名词+の+ために,~~
句子1是句子2的原因、理由。
ために表示客观原因,由形式体言【ため】加格助词【に】构成,多用与书面语或比较郑重的场合,比较强调原因,后项多为消极句子。
例句:大雨のために、大会は中止になりました。(因为大雨的原因,大会中止了)
学习日语的心得体会6
一。前言
很多同学问我学习日语的方法,那么我现在就归类整理,并介绍一下我总结的学习日语的4步曲,并且本人自信,认真按照4部曲学习的同学快则5月,慢则1年,都能够从入门的菜鸟级别达到N1或者N2的水平。
同时我想劝大家放弃那些所谓的日语学习方法汇总,大部分的就是动词一堆,假名一堆的罗列,我觉得还不如不发这种帖子,因为这个帖子发了等于没发,第一我不会看完,第二看完也记不住,第三记住了也用不来。所以希望那些所谓的牛人汇总日语学习贴的同志,在你们整理的时候还是想想大多数普通的学习者的心态,将心比心没有任何人会有心情看完你们整理完的一堆所谓类似或者全部词类的帖子,这样毫无意义,除了赚人气就是赚人气,对学习者没有任何帮助
二。主旨
任何学习都是有他的起点,任何学科都是有逻辑体系的,因此我想先从几个角度来谈论一下日语的学习
(一)我想从大家的普遍学习方法和老师普遍的教授方法来谈,大部分的学生学习日语就是从标日一课一课的学习,老师也是一课一课的教授,而且是仔仔细细一课一课的学习,每课先学词汇,再学语法,然后用词汇套语法各种练习,然后学课文,我想说,这纯粹是浪费时间,也是浪费精力。
因为没有任何意义,你就算学会了所有的单词,和语法,你也不知道怎么去用,就算你知道什么时候该用,你到了时候也用不出来,原因很简单,你没有日本人的思维,你没有对这个词语或者语法的体会,你就算对他精通也毫无意义
比如結構(けっこう)这个词,我相信大多数人都见过,但是如果你要在初级那篇简单的课文掌握这个单词,我想说你是白费力气,因为你如果当时就去查这个单词,好家伙,无数个意思,有可以,有不错,有不需要了,有吃饱了等等意思,就算你记住了它有这些意思,请问你知道什么时候用吗?你可以说,单词后面肯定给了例句,那我请问你背的完吗?看懂了例句你就真正能用吗?
我觉得大多数人都不知道怎么用因为你没思维,你如果学一课就要把这一课学到极致,那你花费了很多功夫,因为你学到的全部是碎片,不同的是,成绩好的得到的是比较漂亮的残片,成绩不好的是得到的是破砖烂瓦,但是我想说,无论你对这课掌握的怎么样,你都是得到的碎片!!!
(二)我想说如果这样学习,大部分人花半年到1年时间才学完初级全部课程,并且状态是,学完忘完,原因不是你笨!
大家知道初级水平是什么吗?我觉得大概就是日本3岁小孩的水平,语言是拿来交流的,你把一门用来交流的学科,花那么久时间学习也不能进行运用,那么结局当然是遗忘和灰心,
其实和小学的时候学数学是一样的道理,如果你因为1年级的时候成绩不好,选择不停的留级,我劝你一路学下去,因为成绩再差,你6年级只能考60分,但是给你1年级的题你也会得100分,因为你的角度不同,思维也不同了,你的起点高了
同样的道理,你学日语的时候也一样,你一直纠结与某一课的内容,无疑就是一直在小学一年级学1+1=几,而任何一个一路成绩差到高中,大学的人也能够把一年级的数学做到100分,这个就是我想阐述的学习理念,不要纠结于你学习过程中各种细节,要加足马力的往前学,不要停,不要一直学初级,不要管初级到底学的怎么样,不要计较今天是否把这课单词都弄懂了,语法都弄懂了,没有任何意义!你应该一鼓作气的向高级学
至于怎么学,我将接下来仔细讨论,但是前提是你把自己变成一只野马,不管前面是西瓜还是芝麻,请你狂奔一路后,大致了解了这片大地到底有多少西瓜,那些地方又是西瓜,到底有多少芝麻,那些地方又是芝麻。我觉得不要丢了西瓜捡芝麻这句话是有前提的,就是你知道西瓜比芝麻大,但是很多时候,我们是不知道西瓜到底比芝麻大还是小,也不知道,现在面前这块地的西瓜到底是最大的还是最小的
所以我想告诉大家,在你决定捡西瓜丢芝麻的时候,轻花一段时间搞下侦查,看哈那些地方是西瓜,那些地方是芝麻,如果你花了一段时间浏览了整块地,那么第一你对整个环境都了解了,如果你够聪明,还可以从宏观考虑为什么这块地种西瓜,那块地种芝麻,是不是和环境,气候,土壤,阳光朝向有关系,同时你可以准确的判断自己的选择,正确的抓大放小,这样的学习过程才是全面的,有高度的。
学习日语就应该如此,首先,不要停下来,一路学到高级,通过一路的学习,了解了整个日语的体系,和语言思维习惯,然后再倒回来你会发现
(1)很多以前你觉得很难的语法现在理所当然
(2)很多你觉得难的单词现在张口就读出来
(3)很多你学的最基本的日常对话终于知道为什么要这么说,只有这样你才具备了用语言来交流的能力,交流多少不管,至少你有能够交流的思维,如果你以一个3岁日本人最高级语言能力去交流,还不如以一个20岁日本人最市井最低级的语言说话。
经过上面的论述,我想我的苦口婆心已经让大家能够理解我的思路了,那么我想接下来从微观上讨论一下具体的学习方法,我把它分为4步走,接下来我会论述一下,每一步的过程和注意的事项,让你体验从菜鸟晋级到骨灰的过程。
学习日语的心得体会7
关于这次学习日语的心得,首先我要感谢未名天的老师,北京未名天日语培训学校的老师在这短短几个月里让我零基础的日语突飞猛进。接下来,我谈一下我对这次日语培训的心得体会。
在这次培训学习中我受益的是未名天教授的一套学习的套路。听老师介绍,这是北京未名天日语培训学校的根据规律经验总结出来的独特教学模式。这套教学模式让学习很迷茫的我得到突飞猛进的进步。
我从日语学习的几大模块来说说我这次到北京未名天的日语培训,首先是单词的记忆,单词的记忆纯靠单纯的记忆是很难收到很好的效果的,这一点是众所周知的,我感觉那一套学习套路为我们记忆单词提供了一个好的建议,首先把单词读一遍,然后到课文中去熟悉我们刚才念过的单词,这句子的翻译中我们不知不觉的就掌握了大部分的单词。然后去听写几天前学过的单词,这就要求我们随时温故以前的知识。
然后是语法,我感觉语法是一个需要自己花费功夫去记忆的东西,但是并不是毫无章法可循,老师在这一点上做的就很好,注重语法之间的联系,与一个语法相关的语法都牵扯进来,这样我们把容易混淆的语法多看几遍,然后经常复习,久而久之,记住他们已不是一件难事。
再就是阅读,我感觉阅读做的首页很到位。我们有课文,有对话,但我们也有不懂的地方,未名天的老师随时对我们进行讲解,直到每一位都明白为止,尤其在碰到难懂的句子,老师更是给了我们很好的方法,那就是分析句子主干法,这个方法我感觉真的很管用,是一个应急的好方法。
最后我谈一下听力,听力是我一直以来都没有多大信心的地方,可能一个句子我能读出来能看懂,但是一旦让我去听,我就不知所云了,这也是大部分人学习日语所遇到的问题。在未名天培训的过程中,我的听力有很大的提升。我个人感觉,听力是一个需要勤练的东西。这这次培训学习中,老师每天都会拿出一部分时间让我们去听,这一点我感觉很重要。
我大体讲了一下我在北京未名天日语学校学习培训的心得体会。我感觉这次培训中,自己受益匪浅,再一次感谢未名天专业优秀的教师。
学习日语的心得体会8
随着社会不断的进展,英语不再是人们唯一的选择,一些小语种也开始慢慢进入人们的视线,而其中日语是人民选择最多的。
日语入门容易学,可想学深了却很难,从高中起我开始慢慢接触日语,平日里喜欢看些日本动漫,电视剧,休闲的时候也喜欢听些日本歌曲,可能是有这些作为基础,在往后的学习过程中,听力不是很费力了。
学好日语不外乎多听,多说,多练,在学习这么多年里,我也总结出了自己的一套学习方案。起先的日语基础一定要打扎实了,这样在往后的学习中才不会很吃力跟不上。对于50音的学习其实是很重要的,不要着急,不要怕麻烦,只要坚持不懈,多读多写,一定能顺利背下来。
之后开始课程学习,就拿中标日语初级为例,每一课的学习包括单词、语法、基本课文和应用课文,还有两个练习。学习这些,我会提前跟着光盘学习一遍单词,不要求全背下来,但一定要有些印象,第二天再跟着老师详细,系统得学习一遍,之后就是要踏踏实实得背单词。
学完单词我们就进入了语法部分,其实不光是单词,其他的学习部分也最好是能事先跟着光盘或自己看一遍,这样再学起来的时候才不会感到陌生。
每一课都会有几个语法点,在日语中其实没有所谓的纯语法点,其实更通俗得来说日语中句型很多,学完语法,我们就开始学校基本课文和应用课文,一定要反复读熟,最好背背,这样对日后的口语也有些帮助。
最后的练习也是很重要的,它是对一课的总结和复习,不要怕枯燥,一定要认真完成。在学习日语初级时,我们可以找些简单的动漫和电视剧看看,熟悉下日本人的说话方式,最好是看些家庭类的电视剧,因为动漫里的语言大多都是不优雅,不标准,过于省略的,不过初期看看也是不错的。
学习日语是个不断反复的过程,在学习后面的知识时,对于前面也要不断巩固学习,只要坚持下去,相信日语基础一定是很扎实的。
学习日语的心得体会9
有人说“学好一门外语,学起别的语言来就容易得多。”的确这话是有一定的道理的。但是学习每一门语言都有它和别的语言不同的,不能一概而论的独特性,在这我就想结合我学日语十六年以来的经验来和大家说说我的感受。
我是从初中一年级开始和日语结下不解之缘的。当是不知为什么对日语有一种莫名其妙的好感,鬼使神差的开始了日语的学习。在中学阶段的学习对我来说是打基础的阶段,学习的内容虽然不是很深,但是有很多和日本学生交流的机会,所以听说读写能力几乎是同步在发展的。
其实在高中毕业的时候,当时的我觉得自己已经很牛了,可是在考入了外院后,才知道自己在中学里学到的东西真的只是一些基础,这才恍然大悟到曾经听过的所谓“语言这东西越学越难”的道理。但是我很庆幸中学打基础的时间比较长,所以日语功底比较扎实。当时我们的课本是日本名著的集锦,加上新东方的一些资料。所以在大学里四年,使我迅速提高了读和写的能力。
大学毕业后,我做了两年天天和日本人打交道的工作。刚刚上班的时候,突然天天说的中文必须变成日语,这时我才发现原来自己的口语和听力是那么的薄弱,通过每天的交流,再加之我的基础牢固,在短时间内迅速将自己的口语和听力提高到了和读写差不多的水平,我真心感谢这份工作带给我的受益,它使我在书本上学到的知识变得有声有色。
当新鲜变得循规蹈矩的时候,我又开始对自己的现状产生了不满,于是我决定继续用知识充实自己――读研究生。在考虑到学了这么多年日语和谋求一个一生的稳定职业的时候,我想到了去日本读教育。日本的三年生活教会了我很多东西,比如其实是一个很简单的,生活中常用的单词,但是因为在国内没有那种语言环境而无法去接触到。还有最主要的是通过在日本的生活,我完全了解并接受了日本的文化和日本人的思维方式,克服了“中文式日语”――用中文去翻日语的弊端。当然最让我获益的是我学到了很多最新的教授日语的方法。大部分人会认为只要外语说得好就可以教别人,我认为不然。固然外语好是一个必需的条件,但是如何抓住学生的心理,讲解学生最需要的知识以及应学员的文化层次,学习目的等客观条件选择不同的教授方法也是非常重要的事情。所以我认为教日语的人必需日语好,但是日语好的人不一定能教好日语。
【学习日语的心得体会】相关文章:
日语学习之日语魅力08-12
日语学习之日语表达08-12
日语学习之日语语态08-12
日语的学习心得体会11-03
日语学习心得体会12-07
日语学习之日语惯用句08-12
日语学习中的日语意识11-13
日语学习计划06-14
学习日语总结10-24