- 相关推荐
曼德拉英语演讲稿范文
通过对演讲稿语言的推究可以提高语言的表现力,增强语言的感染力。现如今,越来越多地方需要用到演讲稿,那么,怎么去写演讲稿呢?下面是小编为大家整理的曼德拉英语演讲稿范文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
your majesties, your highnesses, distinguished guests, comrades and friends:
today, all of us do, by our presence here, and by our celebrations in other parts of our countryand the world, confer glory and hope to newborn liberty.
out of the experience of an extraordinary human disaster that lasted too long, must be borna society of which all humanity will be proud.
our daily deeds as ordinary south africans must produce an actual south african reality thatwill reinforce humanity's belief in justice, strengthen its confidence in the nobility of thehuman soul and sustain all our hopes for a glorious life for all.
all this we owe both to ourselves and to the peoples of the world who are so well representedhere today.
to my compatriots, i have no hesitation in saying that each one of us is as intimately attachedto the soil of this beautiful country as are the famous jacaranda trees of pretoria and themimosa trees of the bushveld.
each time one of us touches the soil of this land, we feel a sense of personal renewal. thenational mood changes as the seasons change.
we are moved by a sense of joy and exhilaration when the grass turns green and the flowersbloom.
that spiritual and physical oneness we all share with this common homeland explains thedepth of the pain we all carried in our hearts as we saw our country tear itself apart in a terribleconflict, and as we saw it spurned, outlawed and isolated by the peoples of the world,precisely because it has become the universal base of the pernicious ideology and practiceof racism and racial oppression.
we, the people of south africa, feel fulfilled that humanity has taken us back into its bosom,that we, who were outlaws not so long ago, have today been given the rare privilege to behost to the nations of the world on our own soil.
we thank all our distinguished international guests for having come to take possession withthe people of our country of what is, after all, a common victory for justice, for peace, forhuman dignity.
we trust that you will continue to stand by us as we tackle the challenges of building peace,prosperity, non-sexism, non-racialism and democracy.
we deeply appreciate the role that the masses of our people and their political massdemocratic, religious, women, youth, business, traditional and other leaders have played tobring about this conclusion. not least among them is my second deputy president, thehonourable f.w. de klerk.
we would also like to pay tribute to our security forces, in all their ranks, for thedistinguished role they have played in securing our first democratic elections and thetransition to democracy, from blood-thirsty forces which still refuse to see the light.
the time for the healing of the wounds has come.
the moment to bridge the chasms that divide us has come.
the time to build is upon us.
we have, at last, achieved our political emancipation. we pledge ourselves to liberate all ourpeople from the continuing bondage of poverty, deprivation, suffering, gender and otherdiscrimination.
we succeeded to take our last steps to freedom in conditions of relative peace. we commitourselves to the construction of a complete, just and lasting peace.
we have triumphed in the effort to implant hope in the breasts of the millions of our people.we enter into a covenant that we shall build the society in which all south africans, both blackand white, will be able to walk tall, without any fear in their hearts, assured of their inalienableright to human dignity--a rainbow nation at peace with itself and the world.
as a token of its commitment to the renewal of our country, the new interim government ofnational unity will, as a matter of urgency, address the issue of amnesty for variouscategories of our people who are currently serving terms of imprisonment.
we dedicate this day to all the heroes and heroines in this country and the rest of the worldwho sacrificed in many ways and surrendered their lives so that we could be free.
their dreams have become reality. freedom is their reward.
we are both humbled and elevated by the honour and privilege that you, the people of southafrica, have bestowed on us, as the first president of a united, democratic, non-racial and non-sexist south africa, to lead our country out of the valley of darkness.
we understand it still that there is no easy road to freedom.
we know it well that none of us acting alone can achieve success.
we must therefore act together as a united people, for national reconciliation, for nationbuilding, for the birth of a new world.
let there be justice for all.
let there be peace for all.
let there be work, bread, water and salt for all.
let each know that for each the body, the mind and the soul have been freed to fulfilthemselves.
never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience theoppression of one by another and suffer the indignity of being the skunk of the world.
let freedom reign.
the sun shall never set on so glorious a human achievement!
god bless africa!
【曼德拉英语演讲稿】相关文章:
曼德拉语录06-23
名人素材:曼德拉11-25
曼德拉:从小就追求正义和理想07-10
前南非总统曼德拉励志演讲稿中英文03-30
有关英语《感恩》演讲稿范文 关于感恩节的英语演讲稿英语11-01
我爱英语英语演讲稿09-15
关于青春的英语演讲稿-英语演讲稿10-13
关于梦想的英语演讲稿-英语演讲稿07-25
英语演讲稿之我爱英语11-28