英语关于狼(wolf)的谚语推荐
在平时的学习、工作或生活中,大家都用到过谚语吧,谚语是民众的丰富智慧和普遍经验的规律总结。那么,都有哪些经典谚语呢?下面是小编帮大家整理的英语关于狼(wolf)的谚语推荐,仅供参考,欢迎大家阅读。
非常贪婪,贪得无厌
eat like a wolf
贪婪地吃,狼吞虎咽
have [hold] a wolf by ears
骑虎难下
have a wolf in the stomach
饿极了
He who keeps company with a wolf will learn to howl.
[谚]跟狼在一起,就会学狼叫;近墨者黑。
keep the wolf from the door
[口]免于挨饿;勉强度日
One must howl with the wolves.
[谚]跟狼在一起,就得学狼叫;入乡随俗。
sea wolf
狼;任何贪食的大海鱼
He sets the fox to keep the geese.
引狼入室。
When the fox preaches, take care of your geese.
黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
the wolf at the door
比喻家庭面临的财政问题
Don’t trust a goat with the kitchen-garden,or a wolf with sheepfold.不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。
Who keeps company with wolves, will learn to howl.和狼在一起,就会学狼叫。
Man is a wolf to man.人对人是狼。(人心狠,人吃人)
A growing youth has a wolf in his belly.年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼
The death of wolves is the safety of the sheep.(狼死羊安)
The wolf may lose his teeth,but never his nature.(狼的.牙齿会掉,本性却改不了。)
wolf in sheep's clothing披着羊皮的狼
cry wolf虚张声势;报谎喊“狼来了”
a lone wolf不喜欢与人来往的人,喜欢独居的人;独自作案的罪犯
wolf-call色鬼调戏妇女时的怪叫
A wolf in sheep's clothing匹着羊皮的狼
He holds a wolf by the ears.拧狼耳,即骑虎难下
The wolf may lose his teeth,but never his nature.狼的牙齿会掉,本性却改不了
keep the wolf from the door (拒狼门外)
have a wolf in one's stomach (肚里有狼)是指“饥肠辘辘”
have a wolfish appetite是“有狼一般的食欲”
to wolf down one's food是“狼吞虎咽的吃东西”
Keep the wolf from the door是“得免饥寒”
We were in those days very poor,and keeping the wolf from the door proved no easy task那时,我们很穷,求温饱很不容易。
【英语关于狼(wolf)的谚语推荐】相关文章:
1.关于动物狼的谚语
3.英语谚语推荐
4.狼经典谚语
8.关于动物英语谚语