意大利谚语口语

时间:2021-12-11 08:21:24 谚语 我要投稿

意大利谚语口语

  在生活、工作和学习中,大家都接触过比较经典的谚语吧,谚语是民众的丰富智慧和普遍经验的规律总结。都有哪些经典的.谚语呢?以下是小编精心整理的意大利谚语口语,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!

  English translation: I (can) protect myself from my enemies; may God protect me from my friends!

  Dare a Cesare quel che è di Cesare.

  English translation: Give Caesar what belongs to Caesar.

  Idiomatic meaning: Give credit where credit is due.

  Del male non fare e paura non avere.

  English translation: Do no evil and have no fear.

  Del senno di poi (ne) son piene le fosse.

  English translation: Graves are filled with after-the-fact wisdom.

  Idiomatic meaning: Hindsight is 20/20 vision.

  Detto fatto.

  English translation: No sooner said than done.

  Dio ci salvi dal povero arricchito e dal ricco impoverito.

  English translation: God save us from the enriched poor and from the impoverished rich.

  Dopo la pioggia viene il bel tempo.

  English translation: Every cloud has a silver lining.

【意大利谚语口语】相关文章:

1.意大利语口语

2.意大利语基础口语

3.基本的意大利口语

4.意大利语学习:意大利语谚语欣赏

5.意大利语口语基础句型

6.意大利语口语学习资料

7.意大利语基础口语学习

8.雅思口语常用谚语

关于我们|致应届毕业生|会员协议|法律声明|问题反馈

觉得【应届毕业生网】对应届生求职有帮助,记得分享给其他应届生,网址是“应届毕业生”的声母YJBYS.com

粤公网安备 44010602002712