I开头的英汉互译谚语
I only regret that I gave but one life to lose for my country.
[译] 我惟一遗憾的是我只有一次生命可以献给祖国。
If a man will begin with certainties, he shall end in doubts, but if he will be content to begin with doubts, he shall end in certainty.
[译] 如果以种种肯定的立论开始,他必将以各种怀疑而告终;但如果他宁愿以怀疑开始,他必将以肯定的`结论而告终。
If each would sweep before his own door, weshould have a clean city (or street)。
[译] 家家都把门口打扫干净,就有清洁的城市。
If you are too fortunate, you will not knowyourself; if you are too unfortunate, nobody will know you.
[译] 时来运转,得意忘形;运气太坏,无人理会。
If you want peace, prepare for war.
[译] 欲求和平,必先备战。
Ignorance of the law excuses no one. (or Igno-rance of the law is no excuse for breaking it. )
[译] 对法律无知不能免罪;不懂法不能作为免罪的口实。
In a calm sea, every man is a pilot.
[译] 在平静的海洋,人人都可当舵手。
In a thousand pounds of law there is not an
ounce of love.
[译] 在一千镑的法律里,没有一盎司的爱;法律无情不徇私。
In books, are embalmed the greatest thoughts
of all ages.
[译] 历代最伟大的思想都载入史册而不朽。
In time of peace prepare for war.
[译] 居安思危。
In wine there is truth.
[译] 酒后吐真言。
【I开头的英汉互译谚语】相关文章:
英汉互译口译资料2篇11-04
50级英汉互译练习材料11-05
谚语中英互译08-12
有关莎士比亚英汉互译经典语录09-27
翻译资格考试英汉互译注意事项08-10
2017成人英语英汉互译题常用的翻译技巧08-21
成人英语三级考试影响英汉互译解题的因素08-16
翻译资格考试英汉互译注意事项介绍08-19
全国翻译资格考试英汉互译注意事项10-15