广东外语外贸大学“国际法律翻译圆桌研讨会”通知

发布时间:2017-09-22 编辑:少冰
  由广东外语外贸大学高级翻译学院举办的“国际法律翻译圆桌研讨会”将于2016年6月20日在广东外语外贸大学举行。本次研讨会邀请到了国内外法律翻译方向的数位专家学者,以期为法律翻译方向的师生提供学习与交流的平台,欢迎感兴趣的老师和同学参加。下面是小编为大家整理收集的关于广东外语外贸大学“国际法律翻译圆桌研讨会”通知的相关内容,仅供大家参考。
  时间:2016年6月20日上午8:30-12:00
  地点:北校区行政楼3楼国际会议厅
  主办单位:广东外语外贸大学高级翻译学院
  International RoundtableSeminar on Legal Translation and Interpreting
  20 June 2016 · Guangzhou
  Time: 8:30 a.m.-12:00 p.m., June20, 2016
  Venue: International ConferenceHall (Floor 3, Administration Building, GDUFS)
  Chair: Prof. Zhao Junfeng Deanof School of Interpreting and Translation Studies, GDUFS
  Invited Speakers:
  Liese Katschinka(President) EuropeanLegal Interpreters and Translators Association
  Miguel Duro Moreno (Dr.) Universityof Autonomous Madrid
  Harald Lacom (Dr.) CourtInterpreter, former Judge
  CHENG Le (Prof.) ZhejiangUniversity
  QU Wensheng (Prof.) EastChina University of Political Science and Law
  MA Qinglin (Prof.) NorthwestUniversity of Political Science and Law
  GE Yajun (Prof.) TianjinUniversity of Commerce
  WANG Zhitao ShanghaiuTransHub Technology Co. Ltd.
Speaker Title of Speech
Liese Katschinka The Profile of the Legal Interpreter and Translator
Miguel Duro Moreno Unto Caesar what is Caesar’s: Translating  English-Spanish-English Legal and Official Texts through Free CAT Tools
Harald Lacom Legal Interpreting and Translation in Austria—My Experiences as a Judge and Court Interpreter
Cheng Le Law in Translation and Transfer: a Sociosemiotic Construction
Qu Wensheng English Translation of Chinese Legal Terms: Problems  and Principles
Ma Qinglin Curriculum Planning and Cultivation of MLTI
Ge Yajun Legislative Protection of the Rights and Interests  of Translators and Interpreters: What Chinese Academia Can Do?
Wang Zhitao Construction and  Application of a Legal Translation Corpus  
  Organizer:
  School ofInterpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies
  All arewelcome!
最新推荐
热门推荐